"كانت الضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vítima foi
        
    • era a vítima
        
    • foi a
        
    • que a vítima
        
    • vítima estava
        
    • vítima esteve
        
    • vítima era um
        
    A vítima foi congelada, desmembrada, e metida numa máquina de estilha. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي يقلقني كانت الضحية مجمدة مقطعة الأوصال
    Se a vítima foi abanada enquanto estrangulada... Open Subtitles إن كانت الضحية قد اهتزت أثناء عملية الخنق
    Quão grande era a vítima? Open Subtitles بينما كانت الضحية تتوجه إلى الباب ما طول الضحية؟
    Mas era a vítima... Open Subtitles .. ولكن كانت الضحية
    Então Samantha foi a 8a vítima, e o namorado trabalhando no barzinho... foi só uma coincidência. Open Subtitles اذن, سامانثا كانت الضحية الثامنة وكون صديقها يعمل في تلك الكافيتريا مجرد صدفة
    Sugere que a vítima tinha lúpus. Já vejo porque sentiram a minha falta. Open Subtitles يوحي ذلك أنّه ربما كانت الضحية مُصابة بداء الذئبة، لا عجب أنّكم إفتقدتموني.
    A vítima estava grávida quando levou a pancada na cabeça. Open Subtitles كانت الضحية حامل عندما تم ضربها على رأسها
    Bem, agora tentamos juntar tudo e ver onde é que a vítima esteve e com quem falou antes de morrer. Open Subtitles حسنا، والآن نحن نحاول لتجميع حيث كانت الضحية والذي كان على اتصال مع قبل وفاته.
    Pelo forame obturado oval, a vítima era um homem. Open Subtitles استنادا إلى كبيرة الثقبة المسد بيضوي الشكل، كانت الضحية ذكرا.
    Precisamos de determinar se a vítima foi afogada, no pântano ou noutro sítio. Open Subtitles على التـأكد ما إذا كانت الضحية قد أغرقــت في المستنقعـات أو في مكــان آخـــر.
    Este é o lugar onde a vítima foi antes de morrer. Open Subtitles كانت الضحية فيه قبل أن يموت ألعاب الحدود
    Mackenzie Lewis foi a quarta e última vítima. Open Subtitles ماكينزي لويس كانت الضحية الرابعة والاخيرة
    E o mais interessante é que ela foi a primeira vítima. Open Subtitles الشىء الأهم, انها كانت الضحية الأولى
    Testemunhou que não sabia que a vítima estava a falar consigo quando ela disse, "por favor pare". Open Subtitles لقد شهدتَ بأنك لم تكن تعرف لمن كانت الضحية توجه حديثها عندما قالت "أرجوك كف عن ذلك"
    Ainda não confirmámos... se a vítima estava viva ou morta quando foi esfolada até ao osso. Open Subtitles لأننا لسنا مقررين بأي شكل لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع
    A vítima estava em tão mal estado, que provavelmente não subiu as escadas por ele próprio. Open Subtitles كانت الضحية بمنظر سيء غالبا لم يصعد السلالم لوحده
    A vítima esteve no Japão? Open Subtitles هل كانت الضحية في (اليابان)؟
    A vítima era um chefe de obras, Tim Kaufman. Open Subtitles كانت الضحية فورمان البناء، تيم كوفمان.
    Baseado nesta cabeça de fémur lindamente formada e na superfície auricular do ílio, a vítima era um homem branco de 30 anos. Open Subtitles استنادا إلى رئيس هذا عظم الفخذ شكلت جميل و سطح أذني من إليوم، = = كانت الضحية الذكور البيض في 30S له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more