"كانت الطاقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a energia
        
    a energia estava canalizando por ele, mas se originou da prancha. Open Subtitles لقد كانت الطاقة تتوجه إليه لكنها نشأت من هذا اللوح
    Portanto, a energia nuclear era a única opção. TED لذا، كانت الطاقة النووية هي الخيار الوحيد
    Ainda antes disso, a energia era demasiada para que os "quarks" se juntassem. TED وبالعودة وراء أكثر، كانت الطاقة أكبر بكثير لتتمكن الكواركات من الالتصاق معا.
    Se a energia negra fosse realmente assim tão forte, o universo ter-se-ia desmoronado, as estrelas e as galáxias não se teriam formado, e nós não estaríamos aqui. TED إذا ما كانت الطاقة المظلمة في كل مكان بهذه القوة، إذا لتمزق الكون إربا إربا، ما كانت النجوم والمجرات لتتكون، وما كنا لنوجد نحن.
    a energia dentro do cristal está a decair. Open Subtitles أيا كانت الطاقة داخل البلورة فقد بدأت بالتحلل
    a energia tem ligado e desligado desde domingo. Open Subtitles كانت الطاقة تأتي و تذهب منذ الأحد الماضي
    E eu questionei-me como seria começar a imaginar-me como se a energia e a informação fossem as duas coisas que eu tinha que adquirir, como se a comida e a informação fossem semelhantes de alguma forma. TED و بدأت بالتفكير، أتساءل ماذا سيكون الحال لو تخيلت نفسي كما لو كانت الطاقة والمعلومات الأمرين الذين أملك كمدخلات كما لو كان الغذاء والمعلومات متماثلان بهيئةٍ أو شكلٍ ما
    Pensem nisso — a energia solar era invulgar e muito cara. TED فكّروا بها - كانت الطاقة الشمسية المستخدمة غير مألوفة وغير مقدور عليها.
    a energia elétrica raramente estava disponível. TED كانت الطاقة نادرة التوفر.
    Quando o Belly e eu fundimos uma pequena porção dos universos, a energia necessária foi enorme. Open Subtitles عندما خلطتُ و (بيلي) جزءاً ضئيلاً مِن الكونَين، كانت الطاقة اللازمة لذلك هائلة.
    Se a energia ainda estiver operacional, quando a Julia e eu chegarmos ao Nível "X", então, os vectores ainda estarão activos, e não queremos isso. Open Subtitles إنْ كانت الطاقة لا زالت مشغّلة عندما نصل أنا و (جوليا) للطابق "س"... عندها سيكون حاملو المرض نشيطين و نحن لا نريد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more