Se as histórias forem verdadeiras, deveria haver uma rua num desses mapas antigos que não existe mais no mundo real. | Open Subtitles | لكن إذا كانت القصص صحيحة فينبغي أن نجد شارعاً في أحد الخرائط القديمة ولم يعد موجوداً في الواقع |
Quer saber se as histórias sobre mim são verdadeiras. | Open Subtitles | تريد ان تعرف ان كانت القصص عني صحيحه |
Se as histórias doces comprassem "pasta", vocês estariam gordos. | Open Subtitles | اذا كانت القصص الحلوه تشتري الطعام لاصبحتي بدينه الان . |
Tinha pernas para andar. De novo, se a embalagem não funcionar e se as histórias não levarem a parte alguma, eu recorro aos títulos e espero que um título me indique a direção certa. | TED | على أي حال، فكرت في الامر - مرة أخرى -- إذا لم يفلح أمر التعبئة واذا كانت القصص تسير في الاتجاه الصحيح، ان اخترت بعض العناوين. وآمل ان العنوان سيضعنى في الإتجاه الصحيح. |
Mas se as histórias que ouvi sobre ti em Belle Reve forem verdade não deves ter problemas. | Open Subtitles | لكن لو كانت القصص التي أسمعها عنك في (بيل ريف) حقيقية... فلن تكون لديك مشكلة... |
É por isso que as histórias eram tão fáceis de escrever. | Open Subtitles | لهذا كانت القصص سهله الكتابه |
Esquece as histórias de terror que os teus pais te contaram, Daniel, nós evoluímos. | Open Subtitles | أيّا كانت القصص المرعبة التي أخبرك بها والديّك عنا (دانيل). |
- E se as histórias forem verdadeiras? | Open Subtitles | -ماذا لو كانت القصص صحيحة |