"كانت القصص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as histórias
        
    Se as histórias forem verdadeiras, deveria haver uma rua num desses mapas antigos que não existe mais no mundo real. Open Subtitles لكن إذا كانت القصص صحيحة فينبغي أن نجد شارعاً في أحد الخرائط القديمة ولم يعد موجوداً في الواقع
    Quer saber se as histórias sobre mim são verdadeiras. Open Subtitles تريد ان تعرف ان كانت القصص عني صحيحه
    Se as histórias doces comprassem "pasta", vocês estariam gordos. Open Subtitles اذا كانت القصص الحلوه تشتري الطعام لاصبحتي بدينه الان .
    Tinha pernas para andar. De novo, se a embalagem não funcionar e se as histórias não levarem a parte alguma, eu recorro aos títulos e espero que um título me indique a direção certa. TED على أي حال، فكرت في الامر - مرة أخرى -- إذا لم يفلح أمر التعبئة واذا كانت القصص تسير في الاتجاه الصحيح، ان اخترت بعض العناوين. وآمل ان العنوان سيضعنى في الإتجاه الصحيح.
    Mas se as histórias que ouvi sobre ti em Belle Reve forem verdade não deves ter problemas. Open Subtitles لكن لو كانت القصص التي أسمعها عنك في (بيل ريف) حقيقية... فلن تكون لديك مشكلة...
    É por isso que as histórias eram tão fáceis de escrever. Open Subtitles لهذا كانت القصص سهله الكتابه
    Esquece as histórias de terror que os teus pais te contaram, Daniel, nós evoluímos. Open Subtitles أيّا كانت القصص المرعبة التي أخبرك بها والديّك عنا (دانيل).
    - E se as histórias forem verdadeiras? Open Subtitles -ماذا لو كانت القصص صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more