O carro era como uma perna para ela. | Open Subtitles | تلك السيارة كانت بمثابة قدمها بالنسبة لها |
Não, era como uma estrutura elaborada. | Open Subtitles | لا ، فإنها كانت بمثابة هيكل تفاصيل. |
Ela era como uma irmã para mim. | Open Subtitles | كانت بمثابة أختي حاولت مساعدتها |
Tem sido como um muro entre nós os dois. | Open Subtitles | كانت بمثابة حاجز بيني وبينك |
Tem sido como um muro entre nós os dois. | Open Subtitles | كانت بمثابة حاجز بيني وبينك |
- era como uma mãe para ela. | Open Subtitles | لقد كانت بمثابة أم بالنسبة لها |
Ela era como uma mãe para ela. | Open Subtitles | لقد كانت بمثابة أم بالنسبة لها |
era como uma mãe.....foi a minha mãe. | Open Subtitles | كانت بمثابة أمّي، كانت أمّي. |
Não faço parte deste jogo. A Gloria era como uma irmã para mim. | Open Subtitles | أنا لا ألعب هذه اللعبة جلوريا) كانت بمثابة أخت لي) |
Ela era como uma irmã para mim. | Open Subtitles | كانت بمثابة أخت لي. |
A Davina era como uma filha para mim e condenaste-a a um destino pior que a morte. | Open Subtitles | (دافينا) كانت بمثابة ابنة إليّ فزججتَ بها لمصير أشنع من الموت. |
Ela era como uma filha para nós. | Open Subtitles | كانت بمثابة إبنة آخرى لنا |
Porque a Amanda era como uma irmã para mim. | Open Subtitles | لأن (أمــاندا) كانت بمثابة شقيقتي. |