"كانت تحتوي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tinha
        
    • tinham
        
    tinha motores e sensores tácteis e uma câmara de infravermelhos. TED كانت تحتوي على محركات وحساسات لمس وكذلك كاميرا بالأشعة تحت الحمراء.
    Estava no Museu Whitney, onde havia seis. Cada um deles tinha um argumento diferente, um ficheiro de som diferente. TED هذا هو في الواقع في متحف ويتني، حيث كان هناك ستة منهم، كل واحدة منها كانت تحتوي حجة مختلف بشأنها، ملف صوت مختلف.
    O investigador deles disse que a agulha tinha uma incrustação. Open Subtitles محقيقهم قالوا بأن الأبرة كانت تحتوي على خثرة عند الحافة
    Os críticos alegam que máquinas de escrever da década de 70 não tinham essa capacidade, mas algumas tinham. Open Subtitles النقاد يدعون أن الآلآت الكاتبة لم تحتوي تلك المقدرة في السبعينيات، عدا أن بعضها كانت تحتوي
    Decidi que não queria saber do que os outros candidatos tinham e eu não. Open Subtitles قررت بأن لا ألتفت للأمر ما الذي كانت تحتوي عليه طلبات المتقدمين الأخرى و لم أكون أنا أحتوي عليها
    Isso é porque até recentemente tinham sangue de carneiro em gelatina. Open Subtitles هذا لأنها حتى وقت قريب كانت تحتوي على أجار دم الأغنام فهو يعتبر أفضل وسيط لنمو
    Vi pergaminhos e um deles tinha uma imagem detalhada e as palavras lua e mar. Open Subtitles واحداهم كانت تحتوي رسومات تفصيلية والكلمات قمر ومحيط
    o Voo 77 tinha 2 motores Rolls Royce feitos de uma liga de aço e titânio cada um pesava 6 toneladas. Open Subtitles الطائرة 77 كانت تحتوي على اثنان من محركات رويس والتي تصنع من الفولاذ والتيتانيوم والسبائك .وتزن 6 طن لكل منها
    O drone tinha uma câmara. Open Subtitles لا بد وأنَّ الطائرةَ كانت تحتوي على كاميرةً مدمجةً بها
    Bem, porque eles sabiam latim, os escrivães entendiam que a origem de "doubt" tinha um . TED السبب في ذلك أن النساخ كانوا يعرفون اللاتينية .. وكانوا يعلمون أن جذر كلمة "doubt" كانت تحتوي على "b"
    Tive que comprometer-me com o trabalho operacional de investigação, que tinha o desafio intelectual que mais me interessava e o valor comercial valorizado pelos clientes: coisas como marcar horários dos comboios de carga, horários dos autocarros, controlo de "stocks", TED لذا كان علي التسوية بأعمال البحوث التشغيلية التي كانت تحتوي على التحدي الفكري الذي يهمني والقيمة التجارية المهمة للزبائن: أشياء كجدولة قطارات الشحن والجداول الزمنية للحافلات ومراقبة المخزون، الكثير والكثير من مراقبة المخزون
    Historicamente, antes de o inglês começar a tomar por "empréstimo" palavras do francês, já tinha uma palavra para "doubt". TED ومن ناحية تاريخية ، وقبل أن تبدأ اللغة الإنجليزية .. باستعارة كلمات من اللغة الفرنسية ، كانت تحتوي على كلمة مقابلة لـ "doubt".
    A camisola tinha botões? Hm." Open Subtitles هل كانت تحتوي على أزرار؟
    Está a morar actualmente em Miami. A lista tinha apenas o número de identificação federal. Open Subtitles يسكن في (ميامي) حالياً, القائمة كانت تحتوي, على رقمه التعريفي وحسب
    É uma recompensa para o Gary pelo seu trabalho como bombeiro voluntário, mas tinha o verdadeiro nome dele gravado nele. Open Subtitles تلك جائزة حصل عليها (جاري) لعمله فب (مساعدة رجال الإطفاء) لكنها كانت تحتوي على اسمه محفورة بها
    Os relatórios da polícia indicam que as casas roubadas, tinham sistemas de segurança e cofres escondidos. Open Subtitles لأنه كان متورطاً بارتكاب الجريمة. تقارير الشرطة تفيد بأن جميع المنازل التي تم السطو عليها كانت تحتوي على أنظمة للأمان وخزائن مخفية.
    tinham cerveja à pressão de 65 marcas diferentes. Open Subtitles كانت تحتوي على 65 نوعا من الجعة
    Sim, os 36 telemóveis que explodiram na Hooli-Con e os 17 que explodiram pelos EUA tinham o nosso código. Open Subtitles بالطبع الهواتف الـ36 التي تفجرت في (هولي كون) والـ17 التي انفجرت في أنحاء أمريكا جميعها كانت تحتوي على برمجتنا
    Ambas as agulhas tinham amobarbital e Valium... Open Subtitles الأبرة كانت تحتوي على عِقار ...... (أمباربيتال) و (الفاليوم)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more