"كانت تخشى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teve medo
        
    • Ela tinha medo
        
    Acho que ela teve medo de vos dizer por achar que iam reagir mal. Open Subtitles أظنّها كانت تخشى إخباركما ــ لأنّها خافت من ردّ فعلكما ــ وهذا ما حدث في البداية
    O nosso país perdeu a Guerra Fria porque teve medo de usar estas armas contra os americanos. Open Subtitles بلادنا خسرت الحرب الباردة لأنها كانت تخشى... من إستخدام هذه الأسلحة ضد الأمريكيين
    - Eu. Porque teve medo de ser apanhado? Open Subtitles لأنك كانت تخشى افتضاح أمرك؟
    Sempre pensei que a tua mãe devia tê-lo deixado, mas com duas meninas pequenas, Ela tinha medo de ficar sozinha. Open Subtitles ،لطالما ارتأيت أن على أمكِ أن تهجره .. ولكن بوجود فتاتين صغيرتين، كانت .. تخشى أن تكون وحدها
    Ele detestava os amigos dela. Detestava a forma dela se vestir. Ela tinha medo que ele a culpasse. Open Subtitles كرِه أصدقاءها وطبيعة ملابسها، كانت تخشى أن يلومها
    Ela tinha medo que caso se abrisse para mim a decepcionaria como todos. Open Subtitles كانت تخشى إذا فتحت قلبها لي فسأخذلها كما خذلها الآخرون
    Não sei, acho que Ela tinha medo de me desapontar, mas finalmente disse que queria adotar. Open Subtitles حيث بدأت في البكاء ولا أعلم ، أعتقد أنها كانت تخشى إحباطي لكنها أخبرتني أنها تود تبني طفل
    Ela tinha medo que ele me fosse bater outra vez. Open Subtitles لقد كانت تخشى بأن يضربني مرةً آخرى
    Ela tinha medo que ele fosse matá-la. Open Subtitles لقد قتلها، كانت تخشى أنه سيقتلها
    Ela tinha medo de que ele fosse matá-la. Ela disse-me: Open Subtitles كانت تخشى أن يقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more