Ela achava que era a minha miúda de consolação, mas eu dei-lhe a volta no caminho até à igreja. | Open Subtitles | , كانت تظن أنها فتاتي الاحتياطية , لكني انا من جلعها كذلك إلى أن تزوجتها |
Ela achava que ia ensinar-me o valor da vida sobre a morte, então, acho que meio que aprendi. | Open Subtitles | هي كانت تظن ان ذلك سوف يعلمني قيمة الحياة والموت لذلك اعتقد انه قام بذلك |
Estás bem? Se ela pensa que vai continuar a copiar por mim, está doida. | Open Subtitles | إذا كانت تظن أني سأسمح لها بأن تغش مني مرة أخرى فهي مجنونة |
Ela pensou que dormíamos juntas quando te conheceu na semana passada no clube. | Open Subtitles | كانت تظن أنني وإياك ننام مع بعض عندما رأتكِ في النادي الأسبوع الماضي |
Ela pensava que Wentworth era um manicómio. | Open Subtitles | لقد كانت تظن ان وينتورث هو اسم مستشفى المجانين |
Ela sempre Pensou que podia ter o que queria, mas isso não resultou comigo. | Open Subtitles | دائماً كانت تظن أنها ستحصل على ما تريد لكن هذا لم يناسبنى |
ela achou que se te contasse, tu a deixavas. | Open Subtitles | هي كانت تظن لو انها اخبرتك سوف تتركها |
Porque, e acho que é isto que o justifica, Ela achava que tinhas sido tu a trair-me e que eras um cretino. | Open Subtitles | هنا, وأعتقد أنني أملك أسبابًا واضحة لقد كانت تظن أنك قمت بخيانتي وأنك مغفل وفظ, وهذا ليس صحيحًا. |
E deu-me o que Ela achava ser um hámster. | Open Subtitles | .لذا أحضرت لي ما كانت تظن أنه هامستر |
Ela achava que ninguém da equipa o devia fazer. | Open Subtitles | كانت تظن بان من الافضل ان لا يدخله اي شخص بالفريق |
Ela achava que ia ser uma poetisa famosa. | Open Subtitles | كانت تظن أنها ستصبح شاعرةً مشهورة |
Ela achava que tu tinhas acabado com as sessões, corrigi-a. | Open Subtitles | كانت تظن أنك صاحب قرار عدم إقامة جلسات بيننا -فصححت ظنها الخاطىء |
E se ela pensa que vou esperar mais 71 dias para o fazer, | Open Subtitles | وان كانت تظن ناي سانتظر 71 يوما لأحصل عليها |
Mas se ela pensa que vou tolerar a sua insolência... está enganada. | Open Subtitles | لكن إذا كانت تظن أنني سأتساهل مع وقاحتها، |
Se ela pensa que não devemos seguir com esta patente, ela está a ser "patentemente" absurda. | Open Subtitles | إن كانت تظن بأنّا لا يجدر أن نكون في براءة الاختارع هذه فهي تتصرف بسخف واضح |
Mas quando Ela pensou que, eu não estava em casa, ou se Ela pensou que eu não a ouvia, | Open Subtitles | لكن متى كانت تظن أني لست بالبيت أو متى ظنت أني لا أسمعها |
Por causa disso Ela pensou que os anjos falavam com ela. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت تظن أن الملائكة كانت تتحدث إليها. |
Ela pensou que o programa foi transmitido na zona de tempo apropriado. | Open Subtitles | هي كانت تظن أن البرنامج سيعرض في الفترة الآمنة |
Ela pensava que eu sabia onde algo estava escondido. | Open Subtitles | كانت تظن أنّي أعرف أين أخفي شيء ما. |
"Como eu era estrangeiro", Ela pensava que eu tinha de provar a especialidade Inglesa. | Open Subtitles | ! لأنني أجنبي ، كانت تظن بأني يجب أن أجرب الأطباق البريطانية |
Andava com um carrinho de compras com uma cadeira para bebés e ela achou que eu era um raptor pedófilo. | Open Subtitles | كنت أدفع سلة تسوق بداخلها طفلة، ولقد كانت تظن أني خاطف مستغل للأطفال جنسياً |
Ela sempre Pensou que ele era um cisne, e ele não queria que ela pensasse outra coisa. | Open Subtitles | كانت تظن أنه شخص فائق الجمال ولـم تـرد تغـير مفـهومهـا |