"كانت على قيد الحياة عندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava viva quando
        
    Eu só sei que ela estava viva quando eu a deixei. Open Subtitles كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها
    E estava viva quando lhe deitei o café. Open Subtitles و كانت على قيد الحياة عندما صببت لها القهوة
    O que quer dizer que estava viva quando foi para a beira do depósito? Open Subtitles وهو ما يعني أنها كانت على قيد الحياة عندما ذهبت داخل البرج؟
    A Caroline Epps estava viva quando o Howard lhe cortou a cabeça. Open Subtitles كارولين إيبز كانت على قيد الحياة عندما قطع هوارد رأسها
    Juro que ela estava viva quando saí! Open Subtitles لكن أقسم أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت
    - Então estava viva quando ele a abriu? Open Subtitles كانت على قيد الحياة عندما قام بنزع قلبها؟ فاقدة الوعي
    Juro que estava viva quando eu saí. Open Subtitles أقسم، أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرت
    Ela estava viva quando lhe fizeram isto. Open Subtitles كانت على قيد الحياة عندما فعلوا هذا بها
    Ela estava viva quando a colocaram. Open Subtitles كانت على قيد الحياة عندما حشرت بالأريكة
    Ela estava viva quando a levaram. Open Subtitles لقد كانت على قيد الحياة . عندما أخذوها
    estava viva quando ocorreram. Open Subtitles كانت على قيد الحياة عندما حدث هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more