Eu tinha tantas histórias e ideias, e queria partilhá-las com outras pessoas. Mas fisiologicamente, eu não conseguia. | TED | كانت عندي كل هذه القصص و الأفكار، و أردت أن أشارك الناس بها، لكن من الناحية الجسمية، لم أكن قادر على ذلك. |
No Séc. XX, Eu tinha todos os vossos cinco álbuns. | Open Subtitles | قديماً في القرن العشرين، كانت عندي ألبوماتكم الخمسة. |
Mesmo se eu tivesse uma ambulância, ele não chegaria vivo ao hospital. | Open Subtitles | حتى لو كانت عندي سيارة إسعاف ماكان ليعيش ليصل إلى المستشفى |
Se eu tivesse uma câmara digital, não precisaria de tanta iluminação. | Open Subtitles | لو كانت عندي كاميرا رقمية لما احتجت الى كثرة اجهزة الاضاءة |
Eu não costumava me sentir assim, mas há um ano, eu tive uma manifestação divina. | Open Subtitles | أنا لم أتعود علي الشعور بهذا لكن منذ سنة كانت عندي يقظة تظهر في أسلوبي |
eu tive o melhor presente de todos... uma menininha que sabia escolher futebol... e eu estraguei tudo. | Open Subtitles | أعد لي هذا! كانت عندي أعظم نعمة، طفلة تستطيع توقّع الفرق الفائزة في كرة القدم، |
tive um blusão de cabedal que se estragou. Por que é que a humidade estraga o cabedal? | Open Subtitles | كانت عندي سترة جلدية قد فسدت، الآن، لماذا تفسد الرطوبة الجلد؟ |
DIsseste que tinhas a certeza de que Eu tinha as minhas prioridades certas. | Open Subtitles | قلت بأنّك كنت على يقين انه كانت عندي أولوياتي المباشرة |
Tens uma espingarda de ar e uma pista de corridas com loop duplo como Eu tinha. | Open Subtitles | لديك بندقية هوائية و لديك حلبة سباق سيارات مع طرق ملتوية مُضاعفة مثل التي كانت عندي و انا طفل |
- Eu tinha... Uma câmera que estava a passar à volta, na noite passada. | Open Subtitles | كانت عندي كاميرا كنت أتجول بها الليلة الماضية |
Era a que Eu tinha. Essa ou a do teu casamento. | Open Subtitles | هذه التي كانت عندي هي و صورة حفل زفافك |
Eu tinha folhas Chewbacca, e transformei a minha caixa de areia em Tatooine. | Open Subtitles | كانت عندي ملاءات "تشوباكا"، وحولت رملي إلى "تاتوين" |
Não. Sabes, Eu tinha outros planos... mas o meu namorado... | Open Subtitles | لا ، كانت عندي خطط أخرى |
Se eu tivesse um problema coronário e me enfiasse um trapo na boca, continuaria a consumir açúcar depois de retirado o trapo? | Open Subtitles | إن كانت عندي حالة انسداد بالشريان و تم وضع قماش نظيف بفمي و تم دفعها أكثر للداخل هل من الممكن أن خلاياي تستمر في حرق السكر بعد إخراج القماش؟ |
Se eu tivesse teu talento natural, eu podia ser. | Open Subtitles | اذا كانت عندي موهبتك الفطرية، لكنت كذلك |
Se ao menos eu tivesse uma câmara. | Open Subtitles | فقط لو كانت عندي كاميرة |
Se eu tivesse tido a tua coragem... | Open Subtitles | لو كانت عندي شجاعة مثلك |
Porque hoje tive uma audição, que me levou duas horas a lá chegar, esperei uma hora pela minha vez, e antes que pudesse sequer começar, disseram-me que parecia muito provinciana para o papel. | Open Subtitles | اليوم كانت عندي تجربة أداء وتطلب ذلك مني ساعتين للوصول إلى هناك انتظرت لساعة من أجل دوري |
Nas minas tive uma visão. Nós os dois estávamos na praia. | Open Subtitles | عندما كنت أبحث عن الكنز كانت عندي رؤية |
Bom, tive uma infância maravilhosa... | Open Subtitles | اوه, حسناً, كانت عندي طفولة رائعه. |
Já tive um palpite, mas não apostei. | Open Subtitles | كانت عندي معلومة ذات مرة، لكني لم أراهن. |