"كانت غريبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era estranha
        
    • foi estranho
        
    • eram estranhos
        
    • era uma estranha
        
    • estado estranhas
        
    • foi estranha
        
    • muito estranha
        
    • têm andado estranhas
        
    era estranha, só tinha números. Open Subtitles كانت غريبة, مجرد أرقام.
    Ela era estranha. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} كانت غريبة الأطوار.
    Não saiu da minha cabeça porque foi estranho. Open Subtitles حسناً، إنّها عالقة في رأسي لأنّها كانت غريبة نوعاً ما.
    Dorian começou a aventurar-se só nos quentes anoiteceres de verão pelos arredores que lhe eram estranhos. Open Subtitles لقد بدأ " دوريان " بالمغامرة بمفرده في أمسيات الصيف الدافئة في المناطق المحيطة التي كانت غريبة عنه
    Essa era a Camille Beauvais, a jogadora de ténis. Para mim era uma estranha e era mal-educada. Open Subtitles كاميلا كانت جيدة - لقد كانت غريبة ووقحة بالنسبة لى -
    Sei que as coisas têm estado estranhas entre nós, mas queria apenas dizer "muita merda". Open Subtitles اه، أعرف أن الأمور بيننا كانت غريبة لكنني أردتُ فقط أن أتمنى لكَ حظًّا مُوفّقًا
    Quero dizer, não só tocando no braço dela, tu sabes... mas a maneira como estavas a tocá-lo, foi estranha. Open Subtitles نعم.أعنى ليس فقط لمسك لذراعها،أنت تعرف؟ لكن طريقة اللمس ذاتها كانت غريبة جداً
    A vossa maneira de agir parece-me muito estranha. Open Subtitles يبدو لي أن طريقتك للمضي قدما كانت غريبة جدا
    Sei que as coisas têm andado estranhas, ultimamente. Open Subtitles اعلم ان الاشياء كانت غريبة مؤخرا
    Sim. Ela era estranha. Open Subtitles أجل, لقد كانت غريبة
    - era estranha. - Pois, reparaste? Open Subtitles كانت غريبة - نعم، صحيح؟
    foi estranho, como se tentasse chamar a minha atenção. Open Subtitles لقد كانت غريبة مثلما تكون تحاول أن تلفت أنتباهى بالطبع لقد كانت ....
    Não estou fazendo favor de ninguém mas o correio da data foi estranho. Open Subtitles اننا لا نحيز لأحد ولكن رسالة "ايما" كانت غريبة
    Ela disse, "O casaco do jovem estava preso entre as portas, mas os seus movimentos eram estranhos". Open Subtitles قالت: "أن معطف الرجل كان عالقا بين الأبواب، لكن تحركاته كانت غريبة"
    Mas ela disse que os movimentos eram estranhos... Open Subtitles حقا؟ لكنها... قالت أن تحركاته كانت غريبة
    No final, era uma estranha para mim. Open Subtitles لقد كانت غريبة بالنسبة إلي في النهاية
    Sim, porque ela era uma estranha louca. Open Subtitles أجل، لأنها كانت غريبة ومجنونة
    As coisa entre mim e o Michael têm estado estranhas... e quando o Todd me beijou, acho que cedi porque me sentia vulnerável. Open Subtitles أجل (الأمور بيني و (مايكل كانت غريبة في الآونة الأخيرة و عندما قبّلت (تود) ، أعتقد بأني استسلمت، لأنني شعرت بالضعف
    Vá lá, tivemos bons momentos. As coisas têm estado estranhas, ultimamente... Open Subtitles بربكم ، لقد أمضينا بعض الأوقات الجيدة ...الأمور كانت غريبة مؤخراً و
    A noite passada foi estranha, mas muito divertida. Open Subtitles الليلة الماضية كانت غريبة لكنها كانت ممتعة
    Admito que essa parte é muito estranha. Open Subtitles سأقر لك بهذا, تلك الحفلة كانت غريبة.
    Na noite passada você disse que as coisas têm andado estranhas por aqui, ultimamente. Open Subtitles ليلة أمس انت قلت... الأشياء كانت غريبة... هنا مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more