"كانت فكرتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi ideia dela
        
    • A ideia foi dela
        
    • foram ideia dela
        
    • que teve a ideia
        
    Porque foi ideia dela manter nosso namoro em segredo. Open Subtitles . لأنّها كانت فكرتها أن نجعل علاقتنا سرّاً
    E foi ideia dela encaixar a história da rapariga na maratona televisiva. Open Subtitles و كانت فكرتها عرض قصة الفتاة في البرنامج الخيري
    foi ideia dela mudar o jogo em primeiro lugar. Open Subtitles أتمزح لقد كانت فكرتها هي إنها تختلق الذرائع لكي تلاحقك
    - De certeza que A ideia foi dela. - Fi-lo pela Natasha. Open Subtitles متأكده انها كانت فكرتها - فعلت ذلك من أجل ناتاشا -
    Mais vale dois anos mais tarde do que nunca. A ideia foi dela. Foi tua. Open Subtitles عامين في وقت متأخر افضل من ألا تأتي أبدا لقد كانت فكرتها وكانت فكرتك
    Os explosivos no avião foram ideia dela. Open Subtitles المتفجرات على الطائرة كانت فكرتها
    - Também foi ideia dela colocar a prova dos Antigos em uma mídia que nos desse acesso a jovens mentes brilhantes. Open Subtitles لقد كانت فكرتها لاثبات نظرية القدماء بأن الوصول الي عقول الشباب
    A pneumonia foi ideia dela e quase matou a doente. Open Subtitles ذات الرئة كانت فكرتها وكادت تقتل المريضة
    Na verdade, concorda e muito. foi ideia dela. Open Subtitles في الحقيقة, هي لا تمانع هذا أبداً فهذه كانت فكرتها هي
    Ela é que teve a ideia de expandir o negócio da pastelaria e também foi ideia dela chamar as pessoas do cinema. Open Subtitles كانت فكرتها كي أتوسع في تجارة الحلويات و أيضا لأجعل مساحة لمشاهدة الأفلام
    Roubá-lo, foi ideia dela, desde o princípio. Open Subtitles بخصوص سرقة أموالك تلك كانت فكرتها انتقاماً منك
    Aliás, ter vindo foi ideia dela. Open Subtitles أها أعني أن فكرة المجيء هنا كانت فكرتها
    Bem, primeiro que tudo, foi ideia dela. Open Subtitles حسناً ، قبل كل شيء تلك كانت فكرتها
    Vim trazer-te isto! O tubo foi ideia dela. Open Subtitles كنت احضر لك هذه الأسطوانه كانت فكرتها
    O raio X foi ideia dela. Ah...pois, tudo bem. Open Subtitles أشعة إكس كانت فكرتها حسناَ حسناَ أجل
    Temos de fazê-la pensar que foi ideia dela. Open Subtitles علينا أن نجعلها تعتقد أنها كانت فكرتها
    O encontro naquele buraco foi ideia dela. Eu sou mais um tipo do Le Cirque. Open Subtitles كانت فكرتها الإلتقاء في ذلك المكان التافه، أمّا أنا، فإنّي من النوع المُحب لمطعم "لو سيرك".
    E se eu lhe dissesse que A ideia foi dela? Open Subtitles ما رأيك إن أخبرتك بأنّها كانت فكرتها هي؟
    -Só que A ideia foi dela. -Mrs. Venable. Open Subtitles باستثناء أنها كانت فكرتها و ليست فكرته - "سيدة " فينابل -
    A ideia foi dela... eu só dei um empurrãozinho. Open Subtitles لقد كانت فكرتها انا فقط اعطتها الدفعة
    foram ideia dela. Open Subtitles لقد كانت فكرتها
    É a minha namorada que teve a ideia de vir aqui. Open Subtitles هذه حبيبتي. التي كانت فكرتها القدوم إلى هنا هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more