Eu achei que foi uma história linda, e contada com muito entusiasmo. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنها كانت قصة رائعة جداً وأنت راوي جيد وتروي بحماس |
Para eu poder dizer que foi uma história feliz ou senti-lo. | Open Subtitles | ما زلت أحتاجكما حتى أستطيع أن أقول بأن هذه قد كانت قصة سعيدة |
foi uma história notável, mas Faiza guardou o melhor para o fim. | TED | كانت قصة ملفتة للنظر , ولكن فايزة ادخرت الأفضل إلى النهاية . |
era uma história tão patética e eu estava a chorar tanto que me esqueci de pôr farinha no bolo. | Open Subtitles | لقد كانت قصة حزينة, وكنت أبكي بشدة, لذلك نسيت وضع الدقيق في الكعك |
A história foi de que um camião os matou. | Open Subtitles | كانت قصة الغلاف في النقل بالشاحنات حادث قتل الرجال. |
era a história da fé e da dúvida, e a perceção de que a luta contra a dúvida faz parte da fé, talvez da maior parte da fé. | TED | كانت قصة عن الإيمان والشك، وإدراك أن معركتنا مع الشك هي جزء من الإيمان، وربما الجزء الأكبر. |
Desculpe, é a história errada. Esqueça...! | Open Subtitles | انا اسف لقد كانت قصة خاطئة فقط دعينا نلغيها |
Esta foi a história de pessoas que foram punidas por tudo o que fizeram. | Open Subtitles | هذه كانت قصة عن أشخاص عوقبوا بشدة من أجل ما فعلوه |
foi uma história incrível, e despertou o meu interesse. | TED | لقد كانت قصة رائعة استثارت حماستي. |
Na primeira história que fiz para a National Geographic, percebi a capacidade de incluir temas ambientais no contexto duma cobertura de história natural. foi uma história sobre as focas da Groenlândia. | TED | القصة الأولى التي أنتجتها لناشيونال جيوغرافيك ، حيث تعرفت على القدرة على إدراج القضايا البيئية ضمن تغطية التاريخ الطبيعي كانت قصة اقترحت على فقم الأعشاب |
Não, teve de desistir disso. Até foi uma história engraçada. | Open Subtitles | لا ، إنها كان يجب عليها أن تترك أمر رئاسة المشجعين هذا لقد كانت قصة مسلية بحق... |
Não, isso foi uma história criada para esconder a verdadeira farsa. | Open Subtitles | لا ! كانت قصة اختلقتها الحكومة لتوجيه الانتباه عن الحقائق المخفية كل شخص يعرف ذلك |
foi uma história de amor que trouxe a multidão para as ruas... | Open Subtitles | كانت قصة الحب التي جذبت الجماهير إلى الشوارع... |
Rapazes... foi uma história perfeita. | Open Subtitles | يا رفاق, هذه كانت قصة رائعة ومثالية |
- Não, foi... foi uma história inofensiva. | Open Subtitles | نعم لا ، كان ذلك كانت قصة غير مؤذية |
Convenci-me que era uma história que podia ser contada de formas diferentes, mas que tinha uma boa estrutura, pois continuava passados 30 anos e saltava uma geração. | Open Subtitles | وأصبحت مقتنعا بأن هذه كانت قصة قوية والتي يمكن أن تروى بعدة طرق, ومع ذلك فلديها بناء قوي قوي جداً, |
era uma história de treta na altura, tal como é uma história de treta nos dias de hoje. | Open Subtitles | كانت قصة كاذبة وقتها، ومازلت سوى قصة كاذبة الآن |
Mas era uma história do caraças. | Open Subtitles | على أية حال، كما قلت لك كانت قصة مستبعدة |
Não, a história foi excelente! | Open Subtitles | في العالم لا,لا لقد كانت قصة رائعة |
Mas a história foi outra para o Martin e a Isabelle. | Open Subtitles | كانت قصة مختلفة مع مارتن وايزابيل |
era a história da pistola, de como a encontraram escondida na mina. | Open Subtitles | كانت قصة حول المسدس كيف وجدوه في المنجم ، وكيف أخفوه بعيدا |
Rapidamente percebi que queria saber mais e que, possivelmente, iria escrever um livro sobre elas, pois a sua história era a história da divisão dos EUA e de como se poderia recompor. | TED | عرفت حينها أني أريد التعلم أكثر، ومؤخرًا أود أن أكتب كتاب عنهم، فقصتهما كانت قصة أمريكا المنقسمة وكيف من الممكن أن تعود وتتحد. |
- Não é a história verdadeira, no entanto. | Open Subtitles | وإن كانت قصة غير حقيقية إنها قصة |
foi a história que o Paul inventou para que não soubessem que eu estava num manicómio. | Open Subtitles | تلك كانت قصة (بول) للتغطية على الأمر حتى لا يعرف أحد بأنني كنت بمشفى المجانين |