"كانت كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era
        
    • estava
        
    • Ela
        
    O que havia aqui era uma floresta de esponjas e corais que é um habitat crítico para o desenvolvimento de peixes. TED ماذا كانت, كانت غابة من حيوان الأسفنج والمرجان والتي كانت مسكن شديد الأهمية من أجل نمو السمك
    Ela ficou menstruada e não sabia o que era. Ficou assustada e confusa. Open Subtitles أتتها الدورة و لم تعرف ماذا كانت كانت خائفة و مضطربة
    O 737 estava talvez a dois terços da capacidade, não era? Open Subtitles كما تعلمون ..الطائرة 737 كانت كانت ماذا ؟ ربما ممتلئة عن ثلاثيها، كما أعتقد
    estava sentada ali atrás... Open Subtitles خذ وقتك. كانت .. كانت تجلس هناك بالخلف..
    A injecção letal estava por trás da porta número três. Open Subtitles الحقنة السامة كانت كانت خلف الباب رقم ثلاثة
    Mas pensa em quanta dor Ela devia estar a sentir. Open Subtitles ولكن فكري كم كانت كانت تتألم حتى قامت بذلك
    Já nessa altura Ela era tão teimosa. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت ، كانت . كانت بهذا العناد
    Porque Ela era deliciosa. Open Subtitles هل أخبرتكَ بذلكَ قبلاً ؟ بأنها كانت .. كانت لذيذة.
    O teu pai chegou da empresa e viu o que se estava a passar, ele sentou-se contigo e explicou-te o gato era na realidade um tigre e que era preciso levá-lo para a casa dele. Open Subtitles عاد والدكِ من المكتب ورأى ما كان يجري فأجلسكِ، وشرح لكِ أنّ تلكَ كانت كانت بالحقيقة نمرًا، ويتعيّن أن يعود لبيته
    Eu acho que era... Open Subtitles لا اسمع ، اعتقد .. الطريقة كانت كانت اكثر ..
    A máquina de guerra romana era muitíssimo disciplinada e organizada. Open Subtitles آلة حرب الرومان كانت كانت كُتلة مُنظبطة و مُنظمة بِشكلٍ مُذهل
    Kant era muito bom neste ponto, e disse isto um pouco melhor do que eu direi. TED "كانت" كانت لديه أفكار جيدة حول هذا الموضوع ، وشرحها بطريقةٍ أفضل مني.
    Essa era minha verdadeira recompensa. Open Subtitles تلك كانت.. كانت جائزتي الحقيقية
    Quando me fui embora, era assim. Open Subtitles مؤخّرتها بهذا الحجم، "نيك" حين غادرت كانت .. كانت بهذا الحجم‪.
    Larry, a Marilyn Monroe era uma grande fã do "Seinfeld". Open Subtitles لاري), (مارلين مونرو) كانت) "كانت معجبة كبيرة ببرنامج "ساينفيلد
    Ela estava a injectar-se e reagiu mal. Open Subtitles حسنا، لقد كانت لقد كانت كانت تحتسى الشراب ثم حدث لها ردّ فعل سيئ
    Quando lá cheguei, Ela estava... Ela estava no chão da cozinha. Open Subtitles وعندما وصلت الى هنا, كانت... كانت ملقاه على ارضية المطبخ.
    estava no escritório, a trabalhar num caso. Open Subtitles كنت في المكتب ..أعمل على قضية كانت كانت هذا
    A perna esquerda dele estava pendente por um fio. Open Subtitles -اعتقد أن ساقه اليسرى كانت كانت معلقة بخيط
    Porque Ela esteve... a entrar e a sair da reabilitação e a andar com um pessoal mau. Open Subtitles لأنها كانت كانت تدخل و تخرج من اعادة التأهيل لقد كانت تتسكع مع جماعه سيئه
    Quando terminou o mês, Ela dizia-me olá ás vezes, quando nos cruzávamos. Open Subtitles ..... وبعدما انتهى الشهر كانت كانت تسلم علي أحياناً ...عندما أقابلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more