Tive um ataque de paranóia. Pensei que andava com a minha miúda. | Open Subtitles | كانت لدى نوبة جنون الاضطهاد , فكرت أنك كنت تجامع فتاتي |
Bem, isso explica algumas perguntas que eu Tive... acerca de um jogo do escritório que jogamos uma vez. | Open Subtitles | حسناً هذا يوضح بعض الأسئله التى كانت لدى حول لعبة مكتب البريد التى لعبنها ذات مره |
Mas o meu pai, sabes, o meu pai... ele tinha uma ideia... | Open Subtitles | ..لكن أبي ..أتعرف، كانت لدى أبي كانت لديه هذه الفكرة |
Talvez eu tinha uma pré-disposição o tempo todo. | Open Subtitles | ربما كانت لدى تلك النزعة دائماً |
São peles artificiais. Há muito tempo que ela as tem. | Open Subtitles | هذه ملابس رخيصة كانت لدى (بلانش) منذ وقت طويل |
O Lincoln também as tem. | Open Subtitles | فقدْ كانت لدى (لينكولن) أيضاً |
O seu irmão tinha um excelente seguro de vida. | Open Subtitles | كانت لدى شقيقك بوليصة تأمين ممتازة على الحياة. |
Eu Tive sentimentos por si durante muito tempo, mais do que o que consegue imaginar. | Open Subtitles | كانت لدى مشاعر تجاهك منذ فتره طويله أطول مما تستطيع تخيله |
Tive oportunidade de entrevistar todas as grandes estrelas. | Open Subtitles | و كانت لدى الفرصة لإجراء لقاءات مع نجوم كبار |
O sexto trabalho que Tive foi para o Exército dos Estados Unidos no departamento de fornecimento de artigos de papelaria. | Open Subtitles | وظيفتي السادسة كانت لدى الجيش الأمريكي في قسم المستلزمات المكتبية |
Isto explicaria a sensação que sempre Tive de não estar completo. | Open Subtitles | هذا ربما يوضح المشاعر التى كانت لدى دائما بأنى غير .. مكتمل |
- Não tinha histórico de crédito, e com o salário dele, Tive dúvidas sobre a sua capacidade de pagar. | Open Subtitles | لا تاريخ ائتمانى ومع راتبه لقد كانت لدى شكوك حول قدرته على السداد. |
A minha neta tinha uma melhor amiga, a Jackie. | Open Subtitles | "فيفي"، "موماكي"، "جاكي" كانت لدى حفيدتي صديقة عزيزة اسمها "جاكي" |
O novo presidente dos EUA tinha uma nova visão do mundo. era diferente: onde a América tinha um destino especial para lutar contra o Mal e fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | كانت لدى الرئيس الجديد للولايات المتحدة رؤية جديدة للعالم لم يكن يملك تلك النظرة الواقعية ،الصارمة التي تميز بها كسنجر بل كانت مختلفة |
Restava-me uma bala e a ele um milhão mas ele mentiu-me e disse-me que também só tinha uma. | Open Subtitles | أنت فاتتك المعجزة كانت لدى طلقة واحدة وهو معه الكثير ولقد كذب على وأخبرنى ان معه واحدة فقط لكن-لكن عندما000 لكن عندما هو000 |
Antes da Rosemary Telesco eu tinha uma vida muito completa. | Open Subtitles | ..(أنت ترى، قبل (روزمارى تيليسكو ـ رائعة وسهلة ـ كانت لدى حياة جميلة ورائعة |
A Dylan tinha uma cicatriz grande e antiga aqui mesmo e agora desapareceu. | Open Subtitles | كانت لدى (ديلان) ندبة كبيرة هنا ولم تعد لديها الآن |
O Lincoln também as tem. | Open Subtitles | فقدْ كانت لدى (لينكولن) أيضاً |
A minha tia tinha um gato que fugiu e só apareceu 3 anos mais tarde. | Open Subtitles | كانت لدى خالتي قطة، هربت وعادت بعد ثلات سنوات |
Olhe, eu confesso, tinha um jogo nessa noite que não queria perder. | Open Subtitles | سوف أقول لك ، لقد كانت لدى لعبة هذه الليلة و لم أشأ أن تفوتنى |