Em 1991, eu tive provavelmente a experiência mais profunda e transformadora da minha vida. | TED | في عام 1991 كانت لي تجربة ربما الأكثر عمقا وتحويلا في مجرى حياتي. |
A meu ver, o lugar era meu, e ia fazer tudo para o recuperar. | Open Subtitles | طالما كنت قلقا ، فلقد كانت لي لذلك توجب علي اعادتها لي |
É claro que ela era minha e eu dela, mas apenas nesse momento, porque tal como o sol, interrompe a lua, eu sabia que a tarde acabaria. | Open Subtitles | بالطبع كانت لي وكنت لها ولكن لتلك اللحظة لانها كالشمس |
Tive uma visão com demónios, mas eles eram eu. | Open Subtitles | أتتني رؤية عن الشياطين، لكن الرؤية كانت لي |
Sabes, uma vez Tive um caso de um pólen de uma planta pré-histórica que tornou uma mulher num predador sexual sonâmbulo. | Open Subtitles | فقد كانت لي قضية من قبل عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه |
foi meu, do meu pai, e do pai do meu pai. | Open Subtitles | ثلاثة أجيال كانت لي ،وكانت لوالدي من قبل وكانت لجدي من قبل |
Vamos apenas dizer que Já tive a minha dose de aventura. | Open Subtitles | دعينا نقول فقط لقد كانت لي رغبة للمغامرة |
Eu tinha a reputação de me interessar por doentes com fadiga crónica. | TED | كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن. |
Yeah, bem, o modo eu vejo isto todos esses trabalhos eram meus antes de você viesse. | Open Subtitles | نعم، حسنا، الطريق أراه كلّ تلك الوظائف كانت لي قبل أن يجيء. |
E nessa visão Eu tinha uma igreja nova. | Open Subtitles | والرؤية كانت لي لأصبح قسيسا ل كنيسة براند الجديدة |
Essas roupas eram minhas, mas devem servir por enquanto. | Open Subtitles | تلك كانت لي . . لكن كل ما تشائين منهم لك الآن |
O feitiço era para mim? | Open Subtitles | أتعني , أن التعويذة كانت لي ؟ |
As mensagens que o meu fantasma deu não eram para ti, eram para mim. | Open Subtitles | الرسالة التي من شبحي لم تكن لك ,كانت لي |
eu tive uma carreira muito bem sucedida no teatro musical. | Open Subtitles | كانت لي حياة مهنيّة ناجحة جداَ في المسرح الموسيقي، في الواقع |
Uma ocasião, eu tive uma péssima experiência no buraco muito fundo, no chão. | Open Subtitles | . سابقاً , كانت لي تجربة سيئة . بعمل فتحة عميقة بالأرض |
eu tive uns sonhos, havia nuvens no meu café | Open Subtitles | كانت لي بعض الأحلام التي كانت? بمثابة الغيوم في قهوتي? |
O dinheiro usado nestas transações era meu e só meu. | Open Subtitles | الاموال المستخدمة في هذه الصفقات كانت لي... ولي وحدي |
Pode parecer parvoíce, mas o apartamento era meu. | Open Subtitles | هذا يبدو سخيفاً, لكنها كانت لي |
Aquela empregada dos cocktails no clube, era minha mulher. | Open Subtitles | الفتاة التي قتلت في المذبحة في النادي كانت لي |
- Para dizer a verdade, não acho que a cenoura era minha. | Open Subtitles | على كل حال,لأكن عادلاً,لاأظن أن الجزر كانت لي |