"كانت متزوجة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era casada
        
    • Foi casada
        
    • fosse casada
        
    • eram casados
        
    • Ela estava casada
        
    Por que não lhe disse que era casada com outro? Open Subtitles لماذا لم تخبره أنها كانت متزوجة من شخص آخر؟
    Não fazia ideia de que era casada, quando a conheci. Open Subtitles لمْ أملك أدنى فكرة أنها كانت متزوجة عندما قابلتها.
    Levou em consideração que essa mulher era casada? Open Subtitles ألم تأخذ أعتبار بأن هذه السيدة كانت متزوجة ؟
    Sabes a Rose já Foi casada com um louco, em Beaverton. Open Subtitles هل تعلم روز كانت متزوجة من مجنون مرة في بيفرتون
    "A Madonna Foi casada com este Ridgemont High alum" Open Subtitles ماداونا كانت متزوجة من رجل من مدينة ريدجمونت
    Darlene sempre teve muitos admiradores à volta dela, embora fosse casada Open Subtitles دارلين كان حولها الكثير من المعجبين بالرغم من أنها كانت متزوجة
    Foram tiradas quando os meus pais eram casados. Open Subtitles لقد إلتقطت بينما كانت متزوجة من أبي
    Sabes, a Samantha, era casada com um humano, o Darrin. Open Subtitles ترى، سامانثا، كانت متزوجة إلى دارين والبشرية.
    - Sabia que ela era casada? Open Subtitles وإلتقينا في النادي هل تعلم بأنها كانت متزوجة ؟
    Ela não era casada com o teu pai, embora... Open Subtitles إنها كانت متزوجة من أبيك ويجب أن تعرفي أنها تحبك كثيرآ
    Ela era casada, já agora, com um homem, um menino de coro esqueci-me do seu nome. Open Subtitles في واقع الأمر, كانت متزوجة, لرجل, غلام مرتل للجوقة نسيت اسمه
    Teve vários amantes, mas nenhum deles sabia que ela era casada. Open Subtitles كان لديها سلسلة من العشاق ولكن أيا منهم لا يعلم بأنها كانت متزوجة
    Ela era casada com um Yankee. Open Subtitles لقد كانت متزوجة من لاعب بايسبول في فيرق اليانكيز.
    era casada com o rabi que caiu do penhasco em Avernous Road. Open Subtitles كانت متزوجة من حاخام الذي وقع من حافة الهاويه على طريف الافنيو اوه
    Como ia adivinhar que ela era casada? Open Subtitles انظري , كيف من المفترض بي أن أعرف أنها كانت متزوجة ؟
    Ela Foi casada comigo, por isso era uma especialista no perdão. Open Subtitles وهي كانت متزوجة مني لذا فهي خبيرة بالمغفرة
    Sim, quando a investiguei pela primeira vez, descobri algumas coisas sobre o passado dela e Foi casada com um Dr. Richard Vogel. Open Subtitles نعم عندما رايتها أول مرة اكتشفت بعض الاشياء عنها وقد كانت متزوجة للدكتور ريتش فوغل
    - Tem graça, dado que a sua parceira Foi casada com ele durante mais de vinte anos. Open Subtitles بالنظر إلى أن رفيقتك الجديدة كانت متزوجة منه لما يزيد عن ال 20 عاماً
    A minha mãe Foi casada durante muito tempo com o meu padrasto Pascal. Open Subtitles أمي كانت متزوجة لفترة طويلة من زوج أمي باسكال
    Achas que, se a Jocelyn fosse casada e tivesse filhos, daria ao cão um funeral pomposo? Open Subtitles هل تعتقدين لو ان (جاسلين) كانت متزوجة ومعها أطفال هي قد تُعطي كلبها جنازة رسمية؟
    Todos os homens eram casados. Open Subtitles كانت متزوجة جميع الرجال.
    Ela estava casada com Andrew Mackelson há 17 anos. Tinham dois filhos. Open Subtitles كانت متزوجة أندرو ماكيلسون لسبعة عشر عامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more