"كانت محقّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem razão
        
    • ela tiver razão
        
    • Ela tinha razão
        
    • Ela fez bem
        
    • estava certa em
        
    • ela estava certa
        
    A Cornell teve razão com ela, por isso tem razão acerca de mim? Open Subtitles كانت محقّة بشأنها كورنيل فهي محقّة بشأني أيضاً؟
    A Igraine tem razão. Open Subtitles (لغرين) كانت محقّة
    E se ela tiver razão? Open Subtitles ماذا لو كانت محقّة ؟
    A minha mãe sempre me disse para manter o bem no coração, e aquela mulher provou que Ela tinha razão. Open Subtitles لطالما قالت والدتي أنْ أبقي الخير في قلبي و هذه الامرأة أثبتت أنّها كانت محقّة
    E por uma vez, acho que Ela tinha razão. Open Subtitles و في هذه المرّة فقط , أعتقد أنّها كانت محقّة
    Ela fez bem em partir. Foi o melhor para os dois. Open Subtitles كانت محقّة بشأن قرار المغادرة، كان هذا أفضل
    Acho que posso saltar a parte do idiota quando ela não está a ser idiota, e já que o teste do susto nos teria levado ao mesmo beco sem saída, ela estava certa em nos impedir. Open Subtitles أجدني أستطيع تجاوز جزئية الحماقة عندما لا تكون حمقاء وبما أنّ اختبار التخويف سيؤدي للنهاية نفسها فقد كانت محقّة بوقفه
    Ainda que os eventos subseqüentes demonstrassem... que ela estava certa. Open Subtitles ولكنّها كانت محقّة كما بيّنت الأحداث اللاحقة
    Ela tinha razão sobre estarmos preparados. Open Subtitles كانت محقّة بشأن الاستعداد.
    Ela tinha razão. Open Subtitles لقد كانت محقّة
    Ela tinha razão. Open Subtitles كانت محقّة
    - Ela fez bem, Diggle. - Precisas de um médico. Open Subtitles كانت محقّة للإتصال بيّ يا (ديجل)، أنتَ بحاجة للعناية الطبيّة.
    A Patty estava certa em relação a ti, és uma força da natureza. Open Subtitles (باتى) كانت محقّة بشأنك أنتِ قوة يجب أن يحسب لها حساب
    Amanda disse que se eu continuasse ligado a ti, isto iria um dia me destruir e ela estava certa. Open Subtitles (أماندا) قالت أنني إن ظللت أصادقك فهذا في النهاية سيحطّمني ولقد كانت محقّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more