Foi a primeira vez, desde 1845, que vimos os efeitos gravitacionais de uma coisa no extremo do sistema solar e não sabíamos o que era. | TED | كانت هذه هي المرة الأولى منذ عام 1845 التي لاحظنا فيها تأثيرات جاذبية لشيء ما في النظام الشمسي الخارجي ولم نعرف كنهه. |
Foi a primeira vez na minha vida que senti... prazer sexual. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية |
Para os ucranianos e para o país, Foi a primeira vez que o governo demonstrou de forma tão aberta e brutal estar contra protestos pacíficos. | Open Subtitles | ،بالنسبة للأوكرانيّين كانت هذه هي المرة الأولى التي اظهرت فيها الحكومة وحشيتها بشكل علنيّ تجاه الإحتجاجات السلميّة |
Foi a primeira vez que a Kyla partilhou com alguém que tinha sido abusada sexualmente pelo Larry Nassar, o antigo médico da equipa de ginástica dos EUA, que foi depois condenado por ser um molestador de crianças em série. | TED | كانت هذه هي المرة الأولى التي تشارك فيها كايلا مع أحد ما أنها قد تعرضت للاعتداء الجنسي من قبل لاري نصار، وهو الطبيب السابق لفريق الجمباز الأمريكي، الذي أُدين لاحقاً بكونه متحرش أطفال متسلسل. |
Foi a primeira vez que andou com um homem que não lhe deu o que queria? | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى التي تقوم فيها بتاريخ رجل الذين كولدن و أبوس]؛ ر تعطيك ما تريد؟ |