Até Havia algumas previsões de que ela ia chegar ao fim. | TED | وقد كانت هناك بعض إستطلاعات الرأي التي قالت أنها ستواصل طوال الطريق. |
Havia algumas discrepâncias no depoimento que preencheu há 30 anos atrás. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العيوب بأقوالك منذ ثلاثين عاماً |
Lembro-me de há alguns anos... e tenho a certeza que não estão relacionados... mas Havia algumas queixas aos Recursos Humanos. | Open Subtitles | أتذكّر قبل عدّة سنوات... ومتأكّد أنّ لا علاقة له تماماً... ولكن كانت هناك بعض الشكاوي لقسم شؤون الموظفين. |
Naquela época, Houve algumas primeiras tentativas também para a terapia de luz,. | TED | في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء |
Houve algumas lágrimas, principalmente minhas, mas fizemo-lo. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الدموع خاصّة مني، لكننا أنجزنا الأمر |
Houve umas confusões. Depois, era tarde demais. | Open Subtitles | كانت هناك بعض اللخبطة وكان قد فات الآوان |
Admito que houve alguns momentos embaraçosos. | Open Subtitles | سأعترف كانت هناك بعض اللحظات المُحرجة |
Havia algumas histórias contraditórias no princípio, com os miúdos e tudo o mais. | Open Subtitles | كانت هناك بعض القصص المتضاربة في البداية مع الأطفال وما إلى ذلك |
Havia algumas garrafas de água antigas na mala por isso a princípio consegui beber. | Open Subtitles | كانت هناك بعض زجاجات الماء القديمة في الصندوق لذا في البداية كان يمكنني أن أشرب |
Havia algumas fotos, mas eram todas imperceptíveis. | Open Subtitles | كانت هناك بعض الصور و لكنهم كانوا جميعا تمييزه . |
Havia algumas manchas em vários fragmentos da camisola consistentes com ácido hespérico, ascórbico, citrinos chineses, furfural, enzimas proteolíticas, álcool, corante triarilmetano, conhecido por azul brilhante. | Open Subtitles | -أجل أجل. كانت هناك بعض البقع على سترة شظايا مختلفة... |
Havia algumas fibras nas costas dela, de seda e raiona cuproamoniacal. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} ذلك ممكن، كانت هناك بعض الألياف المصنوعة من الحرير والحرير الإصطناعي على ظهرها. |
Houve algumas tentativas de suicídio. | Open Subtitles | و كانت هناك بعض محاولات للإنتحار. |
Houve algumas farpas, mas, nada emocional. | Open Subtitles | كانت هناك بعض التعليقات الاذعه |
Sim, Houve algumas partidas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك بعض المقالب بالتأكيد |
Houve algumas irregularidades durante a entrevista. | Open Subtitles | كانت هناك بعض المخالفات خلال المقابلة |
- Houve algumas questões. - Ela está morta? | Open Subtitles | كانت هناك بعض الشكوك |
Houve umas invasões no meu bairro. | Open Subtitles | كانت هناك بعض إقتحمات للمنازل في حيّي. |
Houve umas dificuldades... | Open Subtitles | كانت هناك بعض الصّعوبات |
Podia ter usado um motor que funcionasse a hidrogénio de peróxido, enquanto que as falhas com o propulsor, e imagino que houve alguns problema com a capacidade de manobra e duração do voo. | Open Subtitles | كُنت لأستخدم محركاً يعمل بـ(بيروكسيد الهيدروجين) عندما تحدث الثغرات مع الحزام الصاروخى وأعتقد انه كانت هناك بعض المشاكل |