Se houver alguma possibilidade de o podermos salvar... | Open Subtitles | لو كانت هنالكَ أيّة فرصة ...في كوننا قادرين على إنقاذه |
Se houver alguma novidade da Raven, eles avisarão imediatamente. | Open Subtitles | لو كانت هنالكَ أيّة إشارة من رايفن) سيبلغوننا فوراً) |
Mesmo assim, se houver algum dinheiro de ontem à noite... vai estar no cofre, que está fixado no chão. | Open Subtitles | بالرغمِ من أنهُ، لو كانت هنالكَ أي ...أموال متبقية من ليلة البارحة فستجدينها في الخزينة، التي بدورها مبنية" "في الأرضية |
- Havia uma janela aberta atrás. | Open Subtitles | لقد كانت هنالكَ نافذة مفتوحة بالغرفة الأخرى |
Havia... sinais de luta, no seu quarto do Motel. | Open Subtitles | لقد كانت هنالكَ... علاماتٌ للنزاع في غرفة فندقه. |
Havia uma miúda com uma t-shirt curtinha. | Open Subtitles | و كانت هنالكَ فتاة ترتدي قميصاً كاشفاً للبطن |
Havia uma mulher, a agarrar-se como eu. | Open Subtitles | كانت هنالكَ إمرأة تتشبث مثلي |
No meu tempo, no outro mundo, Havia histórias sobre a Medusa. | Open Subtitles | في وقتي في العالم الآخر كانت هنالكَ قصصٌ عن فتاة (ما تدعى (ميدوسا |