Na verdade, não é de admirar, porque os critérios de Kanner para diagnosticar o autismo eram incrivelmente seletos. | TED | الأمر الذي لا أجده مفاجئ. لأن معايير كانر لتشخيص التوحد كانت دقيقة بشكل لا يصدق. |
Surpreendentemente, foi só nos anos 70 que os investigadores começaram a testar a teoria de Kanner de que o autismo era raro. | TED | بشكل مدهش، ولحدود عام 1970، بدأ الباحثون بآختبار نظرية كانر بأن التوحد نادر الحدوث. |
O que viram não deixou dúvidas de que o modelo de Kanner era limitado e a realidade do autismo muito mais colorida e diversificada. | TED | وما لاحظوه أكّد بأن نموذج كانر ضيق الأبعاد، في حين أن التوحد كان نايضاً بالحيوية ومختلفاً. |
Lorna Wing era psicóloga em Londres e achava que a teoria de Kanner dos pais frios era "uma estupidez", como chegou a dizer-me. | TED | كانت لورنا وينج واحدة من علماء النفس المعروفين في لندن التي تعتقد أن نظرية كانر حول علاقة الأبوة الباردة كانت غبيةَ جداً حسب ما أخبرتني به. |
Por outras palavras, estas crianças não encaixavam numa categoria, como Judith explicou, e elas viram muitas crianças, muitas mais do que o modelo monolítico de Kanner teria previsto. | TED | وبعبارة آخرى، لم ينسجم هؤلاء الأطفال مع الصناديق اللطيفة والأنيقة كما صنفتها جوديث، وقابلوا الكثير منهم، أكثر مرضاً من نموذج كانر الذي وضعه. في أول الأمر، كانوا في حيرة لجعل هذه المعطيات منطقيةَ. |
Em finais dos anos 80 e início dos anos 90, as suas mudanças produziram efeitos, trocando o modelo limitado de Kanner pelo modelo alargado e inclusivo de Asperger. | TED | في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات، دخلت التغييرات الخاصة بهم حيز التنفيذ، مقايضين نموذج كانر الضيق بنموذج أسبرحر الواضح والشامل. |
Depois, veio Andrew Wakefield culpar as vacinas pelo aumento nos diagnósticos, uma história simples, poderosa e credível, que era tão errada como a teoria de Kanner de que o autismo era raro. | TED | بعد ذلك يأتي أندرو ويكفيلد ليلقي اللوم على سرعة تشخيص التلاقيح قصة بسيطة وقوية، ومعقولة بشكل مغري والتي كانت خاطئة مثل نظرية كانر بأن التوحد نادر الحدوث. |