"كانوا جميعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estavam todos
        
    E quando a equipa SWAT chegou, ouvi-os dizer que Estavam todos mortos. Open Subtitles وعندما وصلت قوات التدخل السريع سمعتهم يقولون انهم كانوا جميعا موتى
    Estavam todos a morrer ao pé do portal. O ar era altamente tóxico. Open Subtitles كانوا جميعا موتى ويحتضرون حول البوابة، الهواء كان سام جدا
    Os homens do Consulado que tentaram matar-te Estavam todos involvidos nessa mesma operação obscura. Open Subtitles الرجال في القنصلية الذين حاولوا اغتيالك كانوا جميعا مرتبطين بهذه العملية الخاصة
    Estavam todos na mesma posição que estamos agora, quando fizeram as suas jogadas. Open Subtitles كانوا جميعا في مثل نفس الوضع الذي نحن فيه الان عندما قاموا بالسيطرة
    Estavam todos entusiasmados a aplaudir o Sumo Sacerdote. E enquanto o ouvia, eu... Open Subtitles كانوا جميعا على أقدامهم، الهتاف رئيس الكهنة.
    Os meus psicoterapeutas Estavam todos errados. Open Subtitles المعالجين الخاصين بي كانوا جميعا على خطأ
    Estavam todos lá, todos viram a Trish, todos tiveram a oportunidade. Open Subtitles كانوا جميعا هناك، وأنهم جميعا رأى تريش، كان لديهم كل فرصة.
    Estavam todos a jogar cartas... Open Subtitles حسنا .... كانوا جميعا يلعبون الورق عندما
    Na manhã seguinte, Estavam todos mortos. Open Subtitles في صباح اليوم التالي كانوا جميعا أموات
    Mas eles Estavam todos tão orgulhosos de si próprios, que cabiam num barco individual. Open Subtitles ولكنهم كانوا جميعا فخورون جدا بأنفسهم
    "O que está ele a fazer em casa da Amrapali com os seus 500 monges?" Estavam todos a resmungar e por isso boicotaram-no. TED ماذا يفعل في بيت امرابالي مع الرهبان ال500 خاصته كلهم" وهلم جرا. كانوا جميعا يتذمرون ولذا قاطعوه .
    Mesmo se observarmos antigos impérios africanos, Estavam todos organizados em torno de um princípio em particular: o princípio da confederação, que se caracteriza por uma grande delegação da autoridade, uma descentralização do poder. TED وحتى لو نظرت إلى الإمبراطوريات القديمة في أفريقيا ، فقد كانوا جميعا منطوين حول مبدأ واحد -- إنه المبدأ الكونفدرالية، التي تتسم بقدر كبير من تفويض السلطة ، ولا مركزية القرار.
    Estavam todos juntos novamente. Open Subtitles حتى الآن أنهم كانوا جميعا معا
    Estavam todos de volta dele. Open Subtitles هم كانوا جميعا متجمّعون حوله.
    O que Estavam todos a fazer aqui? Open Subtitles ماذا كانوا جميعا يفعلوا هنا ؟
    Eles Estavam todos lá dentro a ver futebol, O jogo Dallas-Tampa. Dallas perdeu. Open Subtitles كانوا جميعا ً بالداخل يشاهدون مباراة كرة قدم (مباراة بين (دالاس) و (تامبا) , خسر فريق (دالاس
    Eles Estavam todos a beber das suas próprias mãos. Open Subtitles كانوا جميعا من والشرب الأيدي.
    Estavam todos desarmados. Open Subtitles لقد كانوا جميعا غير مسلحين
    Estavam todos aqui. Open Subtitles كانوا جميعا هنا.
    Estavam todos cá. Open Subtitles كانوا جميعا هنا ... (سام كارمايكل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more