"كانوا يفعلونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faziam eles
        
    • estavam fazendo
        
    • estavam a fazer
        
    Eram os únicos conhecedores de vinho num raio de 100 kms e que faziam eles atrás de mim? Open Subtitles لقد كانوا الوحيدون في الحانة على بعد 100 ميل، ما الذي كانوا يفعلونه في مراقبتيّ؟
    - O que faziam eles na floresta? Open Subtitles فما الذي كانوا يفعلونه في الغابة إذاً؟
    Até ele perceber o que faziam, eles mataram-no. Open Subtitles ريثما أكتشف ما كانوا يفعلونه فقتلوه
    Ninguém diria que o que estavam fazendo era complicado. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يقول بأن ما كانوا يفعلونه كان معقداً
    Como soube o que estavam fazendo naquela noite? Open Subtitles كيف عرفت ما كانوا يفعلونه في تلك الليلة؟
    Devia ter adivinhado o que eles estavam a fazer. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه.
    O que faziam eles aqui? Open Subtitles مالذي كانوا يفعلونه هنا؟
    Um vigilante reparou no que eles estavam a fazer e denunciou-os à Gestapo. TED لاحظ أحد الأوصياء ما كانوا يفعلونه وأبلغ عنهم شرطة الغوسباتو.
    Eles tinham que saber o que estavam a fazer. Open Subtitles أوه، يجب أن يكونوا على علم بما كانوا يفعلونه كما أنه غير معقول
    Na altura, não percebi o favor que me estavam a fazer. Open Subtitles لم أدرك في ذلك الوقت مالذي كانوا يفعلونه بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more