Nesse momento, O exército Vermelho tem o seu próprio desafio. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت كان الجيش الاحمر يعانى محنته الخاصه |
Aí, O exército Vermelho avançava em toda a linha. | Open Subtitles | هناك كان الجيش الأحمر يتقدم فى كل مكان |
Nesta altura, O exército do Japão estava quase a revoltar-se. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كان الجيش اليابانى أقرب ما يكون من أعلان عصيانه |
Ontem no que O exército chamou de "operação de rotina"... soldados que perseguiam um atirador do IRA.. | Open Subtitles | في عملية أمن معتادة بينما كان الجيش يبحث عن رجل مسلح |
No espaço de cinco semanas, O exército polaco foi esmagado. | Open Subtitles | خلال خمسة أسابيع كان الجيش البولندي قد سُحق |
O exército italiano está em desordem no deserto. | Open Subtitles | كان الجيش الايطالى فى حاله فوضى فى الصحراء |
Nos finais dos anos 70, O exército ficou obcecado em encontrar uma maneira de camuflar os soldados. | Open Subtitles | في أواخر السبعينات، كان الجيش مهووساً بإيجاد طرق جديدة لإخفاء الجنود. |
O exército prosperou, nesta época, tornando-se ainda mais forte e mais bem equipado. | Open Subtitles | كان الجيش مزدهراً في ذلك الوقت، وأصبح أكثر قوة وأكثر تقدماً |
O exército Búlgaro sempre foi respeitado em todo o mundo. | Open Subtitles | كان الجيش البلغاري محترماً على الدوام في جميع أنحاء العالم |
Contudo, tenho de perguntar... se O exército ou a CIA ou quem quer que seja quisesse matar um grupo de pessoas que fizeram alguma coisa em 2009, por que estaria algum deles vivo hoje em dia? | Open Subtitles | و عليّ أن أسألك إذا كان الجيش أو المخابرات أو أياً كان أرادوا قتل مجموعة من الناس لشيء فعلوه في عام 2009م |
Quando O exército pacifíca uma tribo nativa, retiram-lhes as crianças. | Open Subtitles | حين كان الجيش يُخمد ثورة قبيلة هنديّة كانوا يأخذون الأطفال بعيدا |
Quando ele foi para o Afeganistão, eu andava a fazer ensaios clínicos, e deparei-me com um estudo, que O exército estava a fazer em soldados. | Open Subtitles | عندما غادر إلى إفغانستان كنت أقوم ببعض التجارب ومرت علىً دراسة كان الجيش يجريها علي الجنود |
O exército perseguiu-me, torturam-me e tentaram matar-me. | Open Subtitles | كان الجيش يبحث عني عذّبوني و حاولوا قتلي |
O exército Romano era a mais formidável máquina de combate jamais vista no Mundo Antigo. | Open Subtitles | كان الجيش الروماني يمثل أكثر آلة حربية مهيبة شهدها العالم القديم |
Não vos consigo transmitir até que ponto O exército dos Estados Unidos ficou incrivelmente excitado com as notícias da mira Norden. | TED | لا يمكنني أن اخبركم كم كان الجيش الامريكي متحمس لهذا الخبر عن موجه "نوردن " للقنابل |
Por mais que os alemães avançassem, O exército Vermelho furtava-se-lhes. | Open Subtitles | ...مهما بلغت درجة توغل الجيش الألمانى كان الجيش الروسى... دائماً يفسح له الطريق |
Alguém que O exército mandou para Medicina. | Open Subtitles | شخص كان الجيش قد أرسله لكلية الطب |
O exército Romano foi encurralado. | Open Subtitles | كان الجيش الرومانيّ يُدفع للوراء. |
Mas a que jogos se dedicava O exército? | Open Subtitles | ما نوع الألعاب التي كان الجيش يُمارسها؟ |
Mas queríamos mesmo era O exército, mas então, sabes, tens de ficar na base todo o dia e tudo o resto. | Open Subtitles | أجل لكن ما أردنا حقاً كان الجيش ومن ثم |