foi o único que tentou fazer algo para impedir que isto acontecesse. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي حاول القيام بأي شيء للحيلولة دون حدوث ذلك |
foi o único que manteve sempre a cabeça fria. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي ظل هادئاً رغم ماحدث |
foi o único que viu o Vadik. | Open Subtitles | حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا. |
era o único que conseguia que ele não aquecesse demais. | Open Subtitles | كان الوحيد الذي بوسعه منعها من أن تسخن بشدّة. |
O Angus era o único que não sabia de nada. | Open Subtitles | أنجوس كان الوحيد الذي لا يعرف شيئا حيال هذا |
Porque ele era o único que veio pra mim como se importasse. | Open Subtitles | لأنه كان الوحيد الذي حدثني يوما وكانه يكترث فعلا لأمري |
O Jano foi a única pessoa que esteve sempre ao meu lado e me ajudou. | Open Subtitles | خانو كان الوحيد الذي وقف بجانبي |
De todos os grupos que operam nesta zona, o Partido Comunista foi o único que nos mandou ajuda. | Open Subtitles | من بين كل الجماعات التي ...تعمل في المنطقة الحزب الشيوعي ... كان الوحيد الذي أرسل المعونة |
Então, o empregado foi o único que viu o Echols no baile? | Open Subtitles | إذًا ، البواب كان الوحيد الذي رأى "إيكولز" في حفلة الرقص |
O teu pai escalou o Matterhorn, e foi o único que não perdeu um dedo. | Open Subtitles | أعتقد أني فهمت الأمر حبيبتي أتعرفين أن آباكِ تسلق جبل ماتاهورن كان الوحيد الذي لم يخسر إصبع قدم |
Ele foi o único... que, sabes... que me amou. | Open Subtitles | لانه كان الوحيد الذي يفهمني ..وكان الوحيد ..الذي يعلم |
Ele te fez explorar as partes mais escuras de si mesma, e quando você morreu, ele foi o único que pôde fazê-la se sentir viva, e você o fez sentir-se humano. | Open Subtitles | ولمّا مُتِّ، كان الوحيد الذي وسعه أن يشعرك بأنّك حيّة مجددًا وإنّك جعلته يشعر بأنّه إنسان. |
Aquele homem morrendo lá em baixo... que você chama de criminoso... ele foi o único que tentou impedi-los. | Open Subtitles | ذلكالرجلكانيحتضرهناك .. يمكنك أن تنعته بالمجرم، كان الوحيد الذي حاول ردعهم. |
Durante o cerco, ele foi o único que me fez uma primeira prioridade. | Open Subtitles | أثناء الحصار، انه كان الوحيد الذي جعلني أولوية قصوى. |
E isso foi estranho, porque ele era o único que não parecia infectado. | Open Subtitles | ماعدا رجل واحد، وهذا كان غريب، لأنه كان الوحيد الذي بدا لكي يكون غير متأثّر جدا. |
O Mark era o único que acreditava que eu pudesse ficar melhor. | Open Subtitles | مارك كان الوحيد الذي يؤمن أنني من الممكن أن أتحسن |
Metade do tempo ele era o único que conseguia fazê-la partilhar. | Open Subtitles | معظم الوقت, كان الوحيد الذي يجعلها تشارك |
era o único que conseguia comunicar com o Mundo dos Espíritos. | Open Subtitles | و كان الوحيد الذي يستطيع التواصل مع عالم الأرواح. |
Ele era o único que fazia sentido naquela violência. | Open Subtitles | هو كان الوحيد الذي فهم ما كان .يحدث في الوطن من أحداث عنف |
Ele foi a única pessoa que amei. | Open Subtitles | لقد كان الوحيد الذي أحببته. |
O Craig foi a única pessoa que acreditou em mim. | Open Subtitles | (كريغ) كان الوحيد الذي آمن بي |