"كان بإمكانه أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • podia ter
        
    • que podia
        
    • poderia ter
        
    • ele pudesse
        
    De todas as cadeiras que podia ter escolhido, ele apanhou a cadeira que o pai se sentou no dia da sua morte. Open Subtitles حسناً، من بين جميع الكراسي التي كان بإمكانه أن يختارها. قام بإختيار نفس الكرسي الذي جلس عليه والده، ليلة مقتله.
    O Archie das Índias Ocidentais até podia ter sido um génio da Matemática, mas éramos todos vítimas da ordem social americana. Open Subtitles هؤلاء الفاسدين كان فى .. إمكانهم علاج السرطان إرتشى" ذلك كان بإمكانه أن يصبح" ! عبقرى فى علم الحساب
    Dali, ele podia ter fechado tudo. Open Subtitles كان بإمكانه أن يغلق هذا المكان بأكمله من هناك
    Acha que ele poderia ter feito a ferida que matou o pai? Open Subtitles أتعتقد أنه كان بإمكانه أن يتسبب بالجرح الذي قَتل أباه؟
    Se ele pudesse ver, mostrava-lhe um grande polegar para cima. Open Subtitles لو كان بإمكانه أن يرى لكنت تخليت له عن أشياء كبيرة
    Ele matou um e podia ter morto mais. Open Subtitles لقد قتل واحدا فقط كان بإمكانه أن يقتل المزيد
    Sim, ele podia ter levado o carro pelo ar. É óbvio que devias ter feito isso. Open Subtitles ، نعم ، كان بإمكانه أن يرفعني للأعلى بالواقع كان عليك أن ترفعني للأعلى و حسب
    Havia uma sargeta ao lado, podia ter mandado a arma lá para dentro. Open Subtitles كانت هناك فتحة كان بإمكانه أن يضعها هناك
    Ele podia ter ido aos superiores, mas não foi. Open Subtitles وقد كان بإمكانه أن يذهب للمديرة التنفيذية, ولكنه لم يفعل
    Ele podia ter perguntado gentilmente, é só o que digo. Open Subtitles كان بإمكانه أن تسأل بلطفٍ، هذا جلّ ما كنتُ أقوله.
    podia ter dado o colar a qualquer um, mas escolheu-te a ti. Open Subtitles كان بإمكانه أن يعطي القلادة لأي شخص، لكنّه اختاركَ أنت.
    Ele podia ter mencionado isso antes, não é? Open Subtitles كان بإمكانه أن يذكر هذا قبل أن يأخذني إلى المنزل، صحيح ؟
    Então, ele podia ter falado e vocês nem imaginavam. Open Subtitles كان بإمكانه أن تحدث ولن يكن لديك أدنى فكرة دعينا نكمل هذه المحادثة شخصياً
    podia ter melhores cuidados do que estava a receber. Open Subtitles كان بإمكانه أن يسعى لرعاية أفضل من التي كانت لديه
    Ele podia ter usado várias rotas diferentes para voltar a Phoenix. Auto-estrada 77, 87, ou 10. Open Subtitles كان بإمكانه أن يسلك عدد من الطرق المختلفة إلى فينيكس ثلاث طرق سريعة
    Não podia ter escolhido uma alcunha pior. Open Subtitles أما كان بإمكانه أن يختار اسماً أكثر ملائمةً
    É pena a única pessoa que podia evitar que cometessem tais erros ter recebido ordens para se mudar no mês que vem. Open Subtitles من المؤسف أن الشخص الوحيد الذي كان بإمكانه أن يحذرك من ارتكاب أخطاء ٍ كهذه طُلب منه أن يرحل في الشهر القادم
    O que poderia ter causado tal desarmonia? Open Subtitles و مالذي كان بإمكانه أن يسبب تلك القطاعة بينهما ؟
    - Eu não acho que ele pudesse ter ouvido. Open Subtitles -لا أعتقد أنه كان بإمكانه أن يسمعه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more