Este derramamento de sangue só pode ser de quando estava vivo. | Open Subtitles | هذا النزيف لا يمكن ان يحدث الا اذا كان حيا |
Era exactamente igual quando estava vivo, só que na vertical. | Open Subtitles | نعم ، كان يبدوا تماما كذلك عندما كان حيا بإستثناء أنه كان منتصبا |
Curioso, não me lembro de você lhe ter dito isso quando estava vivo. | Open Subtitles | و من الطريف أيضا أني لا أتذكركي تقولين له هذا عندما كان حيا |
Eu não sei se ele está vivo. Eu não sei se ele é torturado. | TED | لا اعلم اذا كان حيا ,لا اعلم اذا كان يعذب |
Não quero parecer mercenário, mas entenda... meu interesse é descobrir se ele está vivo ou morto. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا |
Chuck, se ele estiver vivo, sabe tudo sobre ela e sabe tudo sobre ti e tudo sobre mim. | Open Subtitles | تشاك، الشيء هو : إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك |
Se estivesse vivo, o meu pai teria dito que não. | Open Subtitles | ابى كان سوف يقول لا إذا كان حيا |
Se o simbiote estava vivo quando o Martouf foi acordado, não haveria a hipótese de poder ter curado as feridas dele? | Open Subtitles | إذا السمبيوت كان حيا عندما خرج مارتوف من السبات ألم تكن هناك فرصة لعلاج جروحه؟ |
A razão pela qual não podia determinar a causa da morte... era porque o nosso major... estava vivo quando foi embalsamado. | Open Subtitles | السبب اني لم أعرف سـبب الوفاة كان بسبب أن الميجور كان حيا عندما بدأو بطحنيته |
E o Kidwell estava vivo há quatro dias. Tem de me contar, senhor. | Open Subtitles | وكيدول كان حيا لاربعة أيام مضت انت قل لي |
O legista disse que, pelo volume de sangue... ele estava vivo quando foi impalado. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه من كمية الدم يعتقد انه كان حيا عندما وضع على الخازوق |
Por que lhe disseste que o marido estava vivo quando foi para a caixa? | Open Subtitles | لماذا أخبرتها بأن زوجها كان حيا حين تم حبسه في الصندوق ؟ |
Fiz uma promessa, e ele estava vivo. | Open Subtitles | فى دقيقة كان ميتا، ثم لقد قطعت وعدا، و هو كان حيا |
A costa foi ideia do Alan. Se ele está vivo, é para lá que vai. | Open Subtitles | الشاطئ هو فكرة آلان إن كان حيا فسيكون متجها إلى هناك |
Nem sabemos se ele está vivo, quanto mais encontrá-lo. | Open Subtitles | إننا لا نعرف حتى إذا كان حيا أم لا فما بالك بأن نجده؟ |
Ninguém sabe se ele está vivo ou morto. | Open Subtitles | لا أحد يعلم إذا كان حيا أم ميتًا |
E eu nem sequer sei se ele está vivo ou morto. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً |
Não dizem se ele está vivo ou morto. | Open Subtitles | لم يذكروا ان كان حيا ام ميتا |
Se estiver vivo, Vão trazê-lo. | Open Subtitles | واذا كان حيا انا متاكد انهم سياتون به |
Se ele estiver vivo, está por um fio. | Open Subtitles | ان كان حيا فهو متعلق بخيط |
Se Howell estivesse vivo, ficaria tentada. | Open Subtitles | -لو أن هويل كان حيا , لكنت قد أُغويت |
Que sou eu para ti? Se o meu filho ainda fosse vivo... | Open Subtitles | ماذا اكون بالنسبه لكى ياليت ابنى كان حيا اليوم |