Foi quando a encontrámos. Uma antiga criatura do mar, esquecida. | Open Subtitles | كان ذلك عندما وجدناها, مخلوق قديم منسي في البحر. |
E Foi quando o visitou no hospital que encontrou o álbum de família de onde retirou a fotografia. | Open Subtitles | و كان ذلك عندما زارته في المستشفى عندما وجدت ألبوم الصور العائلي و الذي أزالت منه الصورة |
Acho que Foi quando me disseste que o meu pai tinha morrido, à tua frente, depois de o chamares para o último trabalho. | Open Subtitles | أعتقد كان ذلك عندما أخبرتَني كيف مات أبي، أمام عيناك، عندما جررته إلى آخر عمليه. |
Tinha de encontrar força para encontrar uma saída... e Foi então que encontrei uma. | Open Subtitles | و كان يجب علىَّ أن أجد بعض القوة و الشجاعة لأجد حلا لذلك و قد كان ذلك عندما وجدت هذا الحل |
foi aí que reuni outras raparigas como a minha irmã, que são mães, que andaram na escola mas que já se esqueceram de como se lê ou escreve e disse-lhes: | TED | كان ذلك عندما كلمت فتيات أخريات مثل أختي ممن لديهن أطفال كنّ في الصف لكنهن نسين القراءة والكتابة |
Foi quando tu tinhas 13 anos e foste para Princeton. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت 13 سنة , وذهبت باتجاه آخر إلى برينستون. |
- Há dois dias. - Dois dias? Foi quando eu fui atacada. | Open Subtitles | قبل يومين - يومين ، كان ذلك عندما أُعتديَ عليّ - |
Isso Foi quando ainda tinha um neto. Mas já não tenho nenhum neto. | Open Subtitles | و كان ذلك عندما كان لدي حفيد الآن لا حفيد لي بعد الآن |
O pior para mim, Foi quando alguém matou o meu irmão. | Open Subtitles | أحياناً الزمن قاسي كان ذلك عندما قتلتُ أخي |
Foi quando recebi o poder, e não você, o herdeiro legítimo. | Open Subtitles | تتذكر كان ذلك عندما عيني رئيساً بدالك ، وانت الوريث الشرعي. |
Foi quando eu falei em transformar o barracão num atelier. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت اتحدث عن تحويل السقيفة الى غرفة حرف يدوية حقاً ؟ |
Foi quando aprendi que as palavras não são boas. | Open Subtitles | كان ذلك عندما علمتُ أن تلك الكلمات ليست صائبة |
Quis acreditar nela, mas Foi quando me apercebi do cheiro a gin no seu bafo. | Open Subtitles | أردتُ تصديقها، كان ذلك عندما لاحظت رائحة الخمر بادية فى أنفاسها. |
Foi quando eu percebi que poderia também usar um drone para expandir os mundos de pessoas acamadas, através do voo, dando uma sensação de movimento e controlo que é inacreditável. | TED | كان ذلك عندما أدركت أنني من الممكن أن أستخدم أيضا طائرة التحكم عن بعد لتوسيع عوالم الأشخاص طريحى الفراش من خلال الطيران، مانحًا إياهم إحساسًا بالحركة والتحكم هذا أمر لايصدق. |
Isso Foi quando eu cometi o meu segundo crime. | Open Subtitles | كان ذلك عندما ارتكبت جريمتي الثانية |
Foi quando eu tinha saúde, antes de tu nasceres. | Open Subtitles | كان ذلك عندما كنت بصحتي قبل أن تولد أنت |
Foi quando me apercebi de que o Q-Ball tinha razão desde o início. | Open Subtitles | كان ذلك عندما أدركت أن كيو-بول كان على حق طوال الوقت |
Foi então que tirei a minha primeira fotografia. | Open Subtitles | كان ذلك عندما التقطت أول صورة بحياتي |
Foi, então, que pensei: "Porque é que não reunimos todas estas coisas que estão a acontecer connosco e as apresentamos às nossas mães, às nossas líderes, como estando erradas?" | TED | كان ذلك عندما كنت مثل، لماذا لا يمكن أن نأخذ كل هذه الأشياء التي تحدث لنا ونعرضها ونخبر أمهاتنا وزعماءنا التقليديين أن هذه تصرفات خاطئة؟" |
Mas foi aí que a vítima reconheceu o casaco que o arguido trazia e confirmou que era a mão do arguido. | Open Subtitles | لكن كان ذلك عندما تعرفت الضحية مرة أخرى على المتهم من معطفه، وتأكدت أن تلك كانت يده ثالثاً: |
Mas foi aí que as coisas descambaram. | Open Subtitles | انما كان ذلك عندما ساءت الامور بشكل مريع |