"كان رائعاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi fantástico
        
    • foi bom
        
    • foi óptimo
        
    • foi incrível
        
    • foi maravilhoso
        
    • Foi ótimo
        
    • foi fixe
        
    • foi demais
        
    • era óptimo
        
    • foi porreiro
        
    • era fantástico
        
    • foi espectacular
        
    • foi muito bom
        
    • era maravilhoso
        
    Foi fantástico. A tua mãe começou com os comentários habituais, mas fingi que não era nada. Open Subtitles لقد كان رائعاً بدأت والدتك بملاحظاتها المعتادة
    Foi verdadeiro e foi bom e foi, realmente, fantástico. Open Subtitles كان هذا حقيقياً و رائعاً و كان رائعاً حقاً
    foi óptimo, é verdade. Mas agora só me apetece deitar-me na cama ajustável com um pacote de sumo. Open Subtitles كان رائعاً بالفعل ، ولكن ما أريده الآن هو النوم بصحبة علبة عصير طازج
    Aluguei lá uma villa um verão, com a ex. foi incrível. Open Subtitles استئجرت فيلا هناك بصيف مع رفيقتي السابقه كان رائعاً
    foi maravilhoso a maneira como foste a minha casa. Open Subtitles كان رائعاً جدّاً منك أن تأتي الى منزلي
    Foi ótimo! Fez-me esquecer Smallville durante três meses. Open Subtitles كان رائعاً لقد جعلني أنسى كل شئ عن سمولفيل لثلاثة أشهر
    É, foi fixe. Nós fomos á sua sala discoteca. Open Subtitles أجل، كان رائعاً للغاية لقد جلسنا في ملهاها.
    Foi fantástico. Eles fecham lojas para ela. Open Subtitles كلا, ذلك كان رائعاً لقد أغلقوا المحلات من أجلها
    Foi tão estranho, e Foi fantástico, e... nem sei como descrevê-lo. Open Subtitles , كان هذا غريباً . . و كان رائعاً و لا أعرف حتى كيف أوصفه
    Roubei um analgésico e meia cerveja à mãe do meu namorado. Não foi um cavalo, mas Foi fantástico. Open Subtitles سرقت مسكن للألم ونصف بيرة من صديق أمي لم يكن حصاناً ولكنه كان رائعاً
    Não me entendas mal, sair contigo foi bom. Open Subtitles لا تفهمني خطأ ، ولكن التسكّع معك خلال الأيام الماضية كان رائعاً
    Não foi bem o planeado, mas foi bom. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما تحدثنا عنه. ولكن الأمر كان رائعاً.
    Porque quase parámos de discutir. E o sexo foi óptimo. Open Subtitles , لاننا بالكاد توقفنا عن الشجار و الغزل كان رائعاً
    Eu faço transmogrifia, mas ela mexe com dimensões. foi incrível. Open Subtitles أستطيع أن أقوم بتحويل الأشياء ولكنها تتلاعب بالأبعاد , لقد كان رائعاً
    O que tivemos foi maravilhoso, são recordações maravilhosas. Open Subtitles ما كان بيننا كان رائعاً هو ذكريات رائعه لكنها
    - Não. Foi ótimo. Tinhas razão. Open Subtitles لا , لكنه كان رائعاً لقد كنتِ على حق
    É por isso que o filme foi um fiasco. O vilão foi fixe! Open Subtitles لذلك الفيلم فشل جداً أرأيت كم الشرير كان رائعاً
    foi demais. Acho que estou começando a entender todo o processo. Open Subtitles كان رائعاً جداً ، أعتقد أنني بدأت أفهم العملية قليلاً
    Ele era óptimo, brilhante. Open Subtitles لقد كان رائعاً. كان مهندساً معمارياً.
    O que disseste no Clube do Celibato foi porreiro. Open Subtitles ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً
    Como o Kevin era fantástico, registou-se como dador de órgãos. Open Subtitles لأن "كيفن" كان رائعاً فقد وقع على التبرع بأعضائه.
    Jack, devias ter visto este miúdo. Ele foi espectacular. Open Subtitles كان عليك مشاهدة هذا الصبى يا جاك كيف كان رائعاً اليوم
    Isso foi muito bom. Sim, isso foi muito bom. Open Subtitles هذا كان رائعاً للغاية أجل،هذا كان رائعاً للغاية
    O que eu sentia com isso era maravilhoso. TED والشعور الذي راودني حيال ذلك كان رائعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more