"كان سراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era segredo
        
    • um segredo
        
    - A sua ida não Era segredo? Open Subtitles ظننت أن ذهابه إلى هناك كان سراً
    - Era segredo, Frank! Open Subtitles كان سراً يا فرانك
    - Era segredo. Ninguém sabia. Open Subtitles لقد كان سراً , لا احد يعرفه
    "... não sabia que isto Era segredo. " Open Subtitles "لم أكن أعلم أن هذا كان سراً"
    E ao chegar a 17, em vez do rei de espadas, apareceu uma coisa no meio do baralho, que depois percebi que era um segredo. TED وعند 17، بدلاً من ملك البستوني ثمة شيء ظهر بين أوراق اللعب واكتشفت لاحقاً أن ذلك الشيء كان سراً.
    Mas ele disse-me que tinha sido tudo um segredo, e que ele e a mãe não tinham dito a ninguém, para proteger a família. Open Subtitles لكنه أخبرني أن كل الأمر كان سراً, وأنه وأمي.. لم يخبروا أحداً لحماية العائلة.
    Era segredo? Open Subtitles هل ... .. هل كان سراً ؟
    Sim. Era segredo. Open Subtitles نعم كان سراً
    Era segredo. Open Subtitles كان سراً
    Se não tem problema, porque está fazendo disso um segredo? Open Subtitles لو لم تكن مشكلة كبيرة لماذا تحتفظين بذلك كما لو كان سراً ؟
    Ele disse que o que eu dissesse a ele jamais sairia daquela sala porque era um segredo entre ele e mim. Open Subtitles لانة قال اي شيء سأقولة لن يغادر الغرفة لأنة كان سراً بيني وبينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more