"كان شخصياً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era pessoal
        
    • foi pessoal
        
    Sabias que a merda que partilhei era pessoal. Open Subtitles أنت عرفت أن الهراء الذي شاركته كان شخصياً
    Parece que o caso entre Lussier e Winstone era pessoal. Open Subtitles إذن يبدو أن الأمر بين "وينستون"و "أنطوان لوسيه" كان شخصياً
    Sabe, porque era pessoal. Open Subtitles كما تعلمين ، لأن الأمر كان شخصياً
    Não, isto não é um trabalho por encomenda, isto foi pessoal e violento. Open Subtitles هذا لم يكن عمل قاتل مأجور بل كان شخصياً وعنيفاً
    foi pessoal, emocional, desproporcional. Open Subtitles كان شخصياً وعاطفياً غيـر مناسـب
    - O que quer que tenha acontecido, foi pessoal. Open Subtitles أياً كان الدافع، فقد كان شخصياً.
    Eu disse-te que isto era pessoal. Open Subtitles لقد حذرتك ، الأمر كان شخصياً بيننا
    Mas isto era pessoal. Open Subtitles لكن هذا كان شخصياً
    - era pessoal, não devias... Open Subtitles هذا كان شخصياً. لم يكن من المفترض بك...
    Agora percebo. foi pessoal para si. Open Subtitles الأن أفهم، الأمر كان شخصياً لك
    Tudo o que gravaste vai ficar registado para sempre, não importa se tudo o que dissemos ou fizemos quando estávamos a ser vigiados, foi pessoal ou não, vai ficar registado oficialmente, para o resto das nossas carreiras. Open Subtitles ،كل ما قمتم بتسجيله هو على السجلات الآن لا يهم كم كان شخصياً ما فعلناه أو قُلناه حين كنا تحت المراقبة سيصبح داخل النصوص الرسمية للأبد
    Sim, a morte dela foi pessoal. Open Subtitles قتلها كان شخصياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more