"كان شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era algo
        
    • sido algo
        
    • Foi uma
        
    • foi algo
        
    • havia alguma coisa
        
    • foi só
        
    Eles, apenas, disseram que era algo grande e que vos poderia afundar. Open Subtitles لقد قالوا أنه فقط كان شيء ضخم ويمكن أن يقضي عليكم
    Nunca Foi uma promessa. era algo que estávamos a falar. Open Subtitles لـم يكــن أبداً وعــداً كان شيء نتحــدث عنــه
    Bem, deve ter sido algo de maravilhoso. Brilhante. Open Subtitles حسناً , لابد أنه كان شيء رائعاً , عبقرياً
    Lamento que a morte dele tenha sido algo que tivésseis de enfrentar sozinha. Open Subtitles آسف لأن موته كان شيء تحتم عليكِ مواجهته بمفردك
    Foi uma coisa bem grande para alguém bem pequeno fazer. Open Subtitles لقد كان شيء كبير جداً لرجل صغير ليقوم به
    Levou a música electrónica a outro nível, foi algo inovador Open Subtitles ،لقد طوّر الموسيقى الإلكترونيّة جداً لقد كان شيء رائع
    Sabias que havia alguma coisa estranha com a data. Open Subtitles لقد أدركت أنه كان شيء غريب يخص أرقام التاريخ
    Ora, foi só uma coisa que dissemos. Open Subtitles لكن هيا، لقد كان شيء قلناه و كنا فقط نمزح بخصوصه
    Fazer parte da vitória e da derrota, era algo especial, poder estar ali. Open Subtitles لكي يكون جزء من النصر وجزء من الهزيمة تعرف ذلك كان شيء خاص تعرف ان يكون هناك
    Lembro-me que o Reid disse-me uma vez, acho que era algo assim: Open Subtitles أتذكر قول ريد لي ذات مرة وأعتقد أنه كان شيء من هذا القبيل
    Que era algo que tinha Nunca foi feito antes, Open Subtitles الذي كان شيء قد لم يحدث من قبل،
    Mas ele disse que era algo que sentia vontade de fazer. Open Subtitles لكنه قال بأنه كان شيء هو حقاً يشعر بكِ
    Acho que era algo maravilhoso, pai. Sim? Ela está grávida. Open Subtitles أعتقد انه كان شيء رائعا, بوب إنها حامل
    - Deve ter sido algo que disseste. Open Subtitles لا بد أنه كان شيء قلته.
    A não ser que tenha sido algo muito mau. Open Subtitles إلا ان كان شيء مريع جداً.
    - Sim, Foi uma atitude muito estranha. Open Subtitles أجل أجل هو كان شيء شاذ ليفعل ذلك حسناً ، شكراً جزيلاً أيها المفتش
    Percebeste que ao sugerir teres sexo com outra mulher Foi uma estupidez monumental, não percebeste? Open Subtitles أنت تدرك أن إقتراح ممارسة الجنس مع نساء أخريات كان شيء غبي بشكل لا يمكن نسيانه
    Não vi nada que me pudesse levar à conclusão que foi algo mais que um assalto por parte de selvagens. Open Subtitles لم أرَ شيئاً قد يؤدي بي للإستنتاج إلا أنه كان شيء آخر غير هجومٍ قام به متوحشين بغرض السرقة
    Eu quero tudo o que sabe... o que vocês fizeram na Sexta-feira foi algo realmente enojante. Open Subtitles اريــد ان يعرف الجميــع. ما فعلت يوم الجمعة كان شيء شريراً حقا.
    E se havia alguma coisa no seu sangue que o fez agir diferente naquele dia? Open Subtitles ماذا إن كان شيء بدمه والذي جعله يتصرف بهذا الشكل بذاك اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more