"كان عالمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o nosso mundo
        
    Há dez mil anos, todo o nosso mundo era natureza selvagem. TED منذ عشرة آلاف سنة، كان عالمنا كله عبارة عن براري.
    Dir-vos-ei que são as pessoas que, quando o nosso país estava ameaçado, ou o nosso mundo estava ameaçado, não recuaram. TED وأود أن أقول لكم أنه عندما كان وطننا مهدداً بالخطر، أو كان عالمنا مهدداً بالخطر، لم يتراجع هؤلاء الأشخاص.
    Ninguém acreditou que nos primeiros anos do século 21, o nosso mundo estava a ser vigiado... assim como o homem, com um microscópio, examina criaturas numa gota d'água. Open Subtitles لم يصدق أحد إنه في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين كان عالمنا مراقب
    o nosso mundo devia ser um lugar um nadinha monótono nessa altura, dominado por tons de verde e castanho. Open Subtitles لابد أن كان عالمنا وحيد اللون في تلك الفترة تطغي عليه ظلال الأخضر والبني
    Estava só a pensar se o nosso mundo fosse um pequeno grão a flutuar pelo espaço, como é que saberíamos? Open Subtitles ... أتعلمين ؟ أنا فقط أتساءل عما إذا كان عالمنا عبارة عن ذرة غبار صغيرة
    - Outrora também foi o nosso mundo. Open Subtitles كان عالمنا نحن أيضاً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more