"كان عليكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ter
        
    • Devia ter
        
    • Devias tê-lo
        
    • tinha de
        
    • Deverias
        
    • tinhas de
        
    Se querias uma rapidinha, Devias ter telefonado a avisar. Open Subtitles إن كنتَ تريدها سريعاً، كان عليكَ الاتّصال مسبقاً
    Não Devias ter desfalcado aquele dinheiro todo, seu grande bebé. Open Subtitles ما كان عليكَ إختلاس جميع الأموال أيها الفتى الضخم
    Acho que Devias ter saído enquanto estavas a ganhar. Open Subtitles أعتقد أنه كان عليكَ الإستسلام بينما كنت متقدمًا
    Devia ter desistido a semana passada. Agora é tarde demais. Open Subtitles كان عليكَ تقديم إستقالتكَ الأسبوع الماضي لقد فات الأوان الآن
    As drogas estavam no seu apartamento. O que as faz suas. Devia ter tido mais cuidado. Open Subtitles تلك المخدرات كانت في بيتك مما يجعله مُلكك، كان عليكَ أن تحذر أكثر
    Devias tê-lo deixado acontecer, meu. Eu devia morrer. Open Subtitles كان عليكَ السماح بحدوث ذلك، كان يفترض أن أموت
    tinha de saber que eu iria descobrir mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles كان عليكَ أن تعلم أنني سأعرف هذا عاجلاً أم آجلاً
    Devias ter falado antes de fazermos o nosso plano. Open Subtitles كان عليكَ أن تقرر ذلك قبل وضعنا للخطة
    Bem, Devias ter visto a maneira com que aqueles homens olharam para mim. Open Subtitles حسناً, كان عليكَ أن ترى كيف كان هؤلاء الرجال ينظرون إلي.
    É o meu nome. Devias ter mentido, como muitas vezes fazes, porque agora tenho que de dar uma reprimenda oficial e ordenar-te, de forma drástica, para deixares a família Renfrew em paz. Open Subtitles أجل، بالواقع كان عليكَ الكذب حيال ذلك كما تفعل معظم الأحيان، لأنني الآن سأعطيكَ تأنيباً رسمياً
    Devias ter visto a tua cara. Open Subtitles كان عليكَ رؤية التعبير الذي إرتسم على وجهك
    Devias ter pensado antes de roubares o carro. Open Subtitles كان عليكَ التفكير في ذلك قبل أن تسرق سيّارة
    Devias ter pensado nisso, antes de a teres contaminado. Open Subtitles كان عليكَ التفكير في ذلك قبل أن تدنّسها
    Devias ter pensado nisso antes de entrar no apartamento. Open Subtitles كان عليكَ أن تُفكر في هذا قبل أن تدخل تلك الشقة
    Devia ter mudado antes o seu nome. Open Subtitles كان عليكَ أن تغيّر اسمك في وقت سابق
    Devia ter visto a cara do Michael, quando me viu a reparar a vedação e a instalar a câmara. Open Subtitles كان عليكَ رؤية النظرة التي اعتلت وجه (مايكل) عندما رآني أصلح ذلك السياج وأركّب آلة التصوير تلك
    Devia ter provado o bolo, mano. Open Subtitles كان عليكَ أن تجربَ الكعكة يارجل
    Era um rapaz 'bacano'. Devias tê-lo visto e ao Henry, juntos. Open Subtitles لقد كان شاباً طيباً للغاية كان عليكَ رؤيته مع (هنري)
    Devias tê-lo morto, mas deixaste-o ir. Open Subtitles كان عليكَ قتله ولكنكَ سمحتَ له بالذهاب
    Porque você tinha de se armar em esperto. Open Subtitles كان عليكَ أن تكون الرجل الذي يعرف كل شيء كان لابدّ لك من إخبار والدتي بالحقيقة
    O que é que não lhe Deverias ter contado? Open Subtitles ما الذي ما كان عليكَ أن تخبره به؟
    tinhas de me fazer parar. Não podias ir apenas para casa. Open Subtitles كان عليكَ أن توقفني، ألم يكن بمقدورك الذّهاب للبيت وحدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more