"كان عليك أن تكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devias ter
        
    • Tiveste que ser
        
    Fazem um bonito par. Devias ter tido mais cuidado, Jake. Open Subtitles أنتم تكونان زوجان جيدان كان عليك أن تكون أكثر حذرا
    Devias ter prestado atenção nos anos 80, quando ainda nos importávamos. Open Subtitles لقد كان عليك أن تكون منتبها في الثمانينات عندما كنا نعطي هذا الهراء
    Devias ter lá estado e eu devia ter-te deixado vir para casa. Open Subtitles كان عليك أن تكون معه وكان عليّ أن أدعك تعود إلى المنزل
    Tiveste que ser pai, um herói. Open Subtitles كان عليك أن تكون أب ، بطل.
    Tiveste que ser pai, um herói. Open Subtitles كان عليك أن تكون أب ، بطل.
    OK, que bom, mas onde Devias ter estado às 15:30? Open Subtitles حسناً, هذا عظيم. لكن أين كان عليك أن تكون في 3: 30؟
    Um pouco de ajuda seria bem-vinda. Devias ter estado lá, Tom. Open Subtitles كنا بحاجة إلى بعض المساعدة لصدّ هؤلاء الرجال كان عليك أن تكون هناك "طوم"
    Não Devias ter lá estado. Open Subtitles ما كان عليك أن تكون هناك أصلاً
    Devias ter estado aqui quando o Tom Nuttall me esteve a chatear. Open Subtitles كان عليك أن تكون هنا عندما كان (توم نوتال) يخبرني بأكاذيبه
    - Devias ter sido advogado. - Estou destinado a ser um merceeiro. Open Subtitles كان عليك أن تكون محامياً
    Devias ter visto, pai. Open Subtitles كان عليك أن تكون هناك يا أبي
    Devias ter lá estado. Open Subtitles كان عليك أن تكون معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more