Eu devia ter sido mais honesto consigo, Milady. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أكثر صدقاً معكِ يا سيدتي |
Mas é agradável ter outra oportunidade para tentar ser a pessoa que devia ter sido. | Open Subtitles | لكن.. من الرائع الحصول على فرصة أخرى لأحاول أن أصبح الشخص الذي كان عليّ أن أكون. |
- Eu devia ter sido mais cuidadosa. | Open Subtitles | أنا أقسم. كان عليّ أن أكون أكثر حذراً. |
tinha que ser corajosa como Erica e recusar-me a desistir, por isso, todos os dias tomava a decisão de lutar. | TED | كان عليّ أن أكون بشجاعة إيريكا وأرفض الإستسلام، لذلك في كل يوم، أتخذ قرارًا بالقتال |
Não tinha que ser difícil, apenas qualquer coisa. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أكون جريئة، فقط شيئاً ما. |
Devia ser eu ali com ela. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون معها |
Não, devia ter sido assim há muito tempo, mas... | Open Subtitles | لا، كان عليّ أن أكون هكذا منذ زمن... |
Eu devia ter sido aviador. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون طياراً |
devia ter sido sincero contigo. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون صادقاً معك |
Pois, devia ter sido Advogada. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون محامية. |
tinha que ser flexível como Carly e desenvolver as minhas competências, a minha mentalidade e as circunstâncias e depois, tinha que ser resistente, como Stefano, e ressuscitar-me, a mim e à minha carreira como uma fénix a renascer das cinzas. | TED | كان عليّ أن أكون قابلة للتكيف مثل كارلي وأطور مهاراتي، عقليتي وظروفي، ومن ثم كان عليّ أن أكون مرنه مثل ستيفانو، وأحيي نفسي وحياتي المهنية مثل طائر العنقاء من الرماد |
Devia ser eu. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون أنا |
Eu devia ter desconfiado que era assim que obtinhas os teus cérebros. | Open Subtitles | كان عليّ أن أكون عارفاً بأن هذه هي طريقة حصولك على الأدمغة |