"كان عليّ قول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ter dito
        
    • Tinha de dizer
        
    • deveria ter dito
        
    Errei, lamento. devia ter dito alguma coisa. Open Subtitles كنت مخطئاً، لكنني آسف كان عليّ قول شيئاً ما
    Eu sei, é por isso que não devia ter dito aquilo. Open Subtitles - أعرف ولهذا السبب .. -ما كان عليّ قول هذا
    Bolas! Não devia ter dito que ele era um cliente. Open Subtitles سحقاً ، ما كان عليّ قول أنه عميل
    Bolas! Não devia ter dito que era secreta. Open Subtitles سحقاً ، ما كان عليّ قول أنه سري
    Tinha de dizer isto. Open Subtitles حسناً , كان عليّ قول ذلك , أتفهم ما أقصده ؟
    Nunca deveria ter dito isto à tua frente. Open Subtitles ما كان عليّ قول ذلك أمامك
    Eu devia ter dito logo que sim. Open Subtitles كان عليّ قول أجل مباشرةً. أتدري؟
    devia ter dito algo antes. Open Subtitles كان عليّ قول شئ بهذا الصدد من قبل
    Tem razão. Não devia ter dito aquilo. Open Subtitles أنت على حق، ما كان عليّ قول ذلك.
    Não devia ter dito isto. Open Subtitles حسنٌ، أنا متأسف ما كان عليّ قول هذا
    Nunca devia ter dito nada. Open Subtitles ما كان عليّ قول أي شيء
    Não devia ter dito nada ali. Open Subtitles ما كان عليّ قول أيّ شيءٍ هناك
    Não devia ter dito isto? Open Subtitles ما كان عليّ قول هذا؟
    Está bem, eu devia ter dito alguma coisa. Open Subtitles اسمع , كان عليّ قول شيء
    Desculpe, não o devia ter dito. Open Subtitles آسف، ما كان عليّ قول ذلك
    devia ter dito mais. Open Subtitles كان عليّ قول المزيد
    Não devia ter dito isto. Open Subtitles ما كان عليّ قول هذا.
    Eu devia ter dito isto ontem à noite, mas é o teu primeiro relacionamento casual. Open Subtitles ,كان عليّ قول هذا الليلة الماضية لكن أول علاقة عادية !
    Não devia ter dito isso. Open Subtitles ما كان عليّ قول هذا
    Não devia ter dito nada. Open Subtitles وما كان عليّ قول أي شيئ
    - Eu Tinha de dizer alguma coisa, tu estavas a ser obstinado, a embaraçar-me diante de toda a gente. Open Subtitles -حسناً، كان عليّ قول شيء . بدوت لي صعب. تحرجني أمام جمهوري.
    Dada a tua imbecilidade, deveria ter dito: Open Subtitles ...بلاهتك لا حدود لها، كان عليّ قول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more