Errei, lamento. devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | كنت مخطئاً، لكنني آسف كان عليّ قول شيئاً ما |
Eu sei, é por isso que não devia ter dito aquilo. | Open Subtitles | - أعرف ولهذا السبب .. -ما كان عليّ قول هذا |
Bolas! Não devia ter dito que ele era um cliente. | Open Subtitles | سحقاً ، ما كان عليّ قول أنه عميل |
Bolas! Não devia ter dito que era secreta. | Open Subtitles | سحقاً ، ما كان عليّ قول أنه سري |
Tinha de dizer isto. | Open Subtitles | حسناً , كان عليّ قول ذلك , أتفهم ما أقصده ؟ |
Nunca deveria ter dito isto à tua frente. | Open Subtitles | ما كان عليّ قول ذلك أمامك |
Eu devia ter dito logo que sim. | Open Subtitles | كان عليّ قول أجل مباشرةً. أتدري؟ |
devia ter dito algo antes. | Open Subtitles | كان عليّ قول شئ بهذا الصدد من قبل |
Tem razão. Não devia ter dito aquilo. | Open Subtitles | أنت على حق، ما كان عليّ قول ذلك. |
Não devia ter dito isto. | Open Subtitles | حسنٌ، أنا متأسف ما كان عليّ قول هذا |
Nunca devia ter dito nada. | Open Subtitles | ما كان عليّ قول أي شيء |
Não devia ter dito nada ali. | Open Subtitles | ما كان عليّ قول أيّ شيءٍ هناك |
Não devia ter dito isto? | Open Subtitles | ما كان عليّ قول هذا؟ |
Está bem, eu devia ter dito alguma coisa. | Open Subtitles | اسمع , كان عليّ قول شيء |
Desculpe, não o devia ter dito. | Open Subtitles | آسف، ما كان عليّ قول ذلك |
devia ter dito mais. | Open Subtitles | كان عليّ قول المزيد |
Não devia ter dito isto. | Open Subtitles | ما كان عليّ قول هذا. |
Eu devia ter dito isto ontem à noite, mas é o teu primeiro relacionamento casual. | Open Subtitles | ,كان عليّ قول هذا الليلة الماضية لكن أول علاقة عادية ! |
Não devia ter dito isso. | Open Subtitles | ما كان عليّ قول هذا |
Não devia ter dito nada. | Open Subtitles | وما كان عليّ قول أي شيئ |
- Eu Tinha de dizer alguma coisa, tu estavas a ser obstinado, a embaraçar-me diante de toda a gente. | Open Subtitles | -حسناً، كان عليّ قول شيء . بدوت لي صعب. تحرجني أمام جمهوري. |
Dada a tua imbecilidade, deveria ter dito: | Open Subtitles | ...بلاهتك لا حدود لها، كان عليّ قول |