"كان علي أن أقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia ter dito
        
    • Tinha de dizer
        
    • tive de dizer
        
    Sim, desculpe-me sobre isso, eu provavelmente devia ter dito alguma coisa. Open Subtitles أجل، أنا في غاية الأسف لهذا كان علي أن أقول شيئاً
    Desculpa. Não devia ter dito isto. Open Subtitles أنا آسفة ما كان علي أن أقول ذلك
    Também peço desculpa. Não devia ter dito que não eras esperta o suficiente para inventar os Post'its. Open Subtitles أنا أعتذر أيضا، ما كان علي أن أقول أنك لست ذكية جدا لتخترعي "بوستيتس"
    Tinha de dizer alguma coisa. Ela estava tão desiludida. Open Subtitles كان علي أن أقول شيئاً, لقد كانت تبدو بأن شخصا ما أخبرها بأنه لا يوجد سانتا
    Estás noiva e é complicado, mas eu Tinha de dizer alguma coisa. Open Subtitles أنت مخطوبة والوضع معقد، لكن كان علي أن أقول شيئاً،
    Não vou dizer mais uma palavra. Só Tinha de dizer isto. Open Subtitles لن أقول شيئاً آخر كان علي أن أقول هذا
    Naquele jantar, tive de dizer que não te conhecia. Open Subtitles على أن الطعام المتوفر، كان علي أن أقول للناس أنني لم أكن أعرف حتى أنت.
    Eu tive de dizer "pois, em forma de balão". Open Subtitles كان علي أن أقول " نعم , عارضـة أزيـاء " بحجم منزل كامل
    Não devia ter dito o que disse. Open Subtitles ما كان علي أن أقول ما قلته
    Qual é? Tinha de dizer estas coisas. Open Subtitles كان علي أن أقول تلك الأشياء كانت تلك الطريقة الوحيدة...
    Tinha de dizer algo. Open Subtitles أوه، كان علي أن أقول شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more