"كان قبل ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi antes de
        
    • foi antes do
        
    Mas isso foi antes de entender o que há entre nós. Open Subtitles لكن ذلك كان قبل ان افهم هذا الامر الذي بيننا
    Isso foi antes de sabermos que não foi ele que os informou. Open Subtitles هذا كان قبل ان نعرف انه ليس من قام باخبارهم عني
    Disse que não o faria. Bem, isso foi antes de ele o ver a usufruir daquele belo naco de mulher. Open Subtitles هذا كان قبل ان يراك و أنت تغازل قطعة اللحم الرائعة تلك
    foi antes de te conhecer. Obrigado, meu. Grande ajuda. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرفك شكرا يا رجل هذا كان جيد
    Bem, isso foi antes do sol nascer, agora está tão quente. Open Subtitles حسنا، ذلك كان قبل ان تظهر .الشمس, ويصبح الجو حار
    foi antes de eu dedicar minha vida ao Senhor... quando eu só me preocupava com meus direitos e necessidades. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعطي حياتي للرب وكنت مهتم فقط بحقوقي واحتياجاتي
    A última vez que senti isso foi antes de perder o bebé. Open Subtitles آخر مرة شعرت بكل ذلك كان قبل ان افقد الطفل
    Mas isso foi antes de prometer nunca mentir, por isso eu não acho que deva contar. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل ان أوعدك بالا اكذب ابداً لذا لا اظن ان هذا يحتسب
    Isso foi antes de teres encenado a tua própria morte e teres voltado sem alma. Open Subtitles وهكذا ترحبون بي؟ حسناً, هذا كان قبل ان تزيف موتك
    Sim, estava, mas isso foi antes de seguir os teus passos. Open Subtitles نعم , انا كنت , لكن ذلك كان قبل ان اقرر اتباع ارشادك
    Bem, eu disse isso, mas isso foi antes de ter entrado. Open Subtitles قلتُ هذا بالفعل، لكن هذا كان قبل ان ادخل
    Isso foi antes de saber... que o Tom tem uma "alien" assassina como filha. Open Subtitles ذلك كان قبل ان اعرف ان توم مايسون لديه ايمان مقاتل لأجل ابنته الفضائية
    Isso foi antes de descobrirem que não a mataste como era suposto. Open Subtitles هذا كان قبل ان يكتشفوا انك لم تقتل بايبر مثلما كان يجب ان تفعل
    Isso foi antes de saber que ela conseguia influenciar o reitor. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف انها لها علاقة بالعميد
    foi antes de embarcar para o Alasca com a Greenpeace. Open Subtitles قد كان قبل ان ارحل الى "الأسكا" مع السلام الأخضر
    Isso foi antes de deixar a minha mãe e eu. Open Subtitles هذا كان قبل ان يهجرنا انا وامي
    Deve ter sido... Nunca me falou dela. Isso é porque foi antes de nos conhecermos, amor. Open Subtitles - أعتقد ذلك لأني لم أسمع ذلك لأن ذلك كان قبل ان ألتقي بك عزيزتي
    Isso foi antes de estar sobre o seu comando, meu Senhor. Open Subtitles .هذا كان قبل ان اكون تحت إمرتك, مولاي
    Isso foi antes de saber. Open Subtitles هذا كان قبل ان اعرف بانه يوجد شئ اخر
    Isso foi antes do Ben ter começado a construção. Open Subtitles ذلك كان قبل ان يبدأ بين بالبناء بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more