"كان مهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era importante
        
    • era tão importante
        
    Conseguia sentir que era importante na cabeça dela, que ela tinha feito muitas coisas para o conseguir. Open Subtitles لقد كنت اشعر في رأسها انه كان مهم أنها فعلت الكثير من الأشياء لتحصل عليه
    Porque você nos disse que era importante entrar no vestido. Open Subtitles لأنك أخبرتنا بأنّه كان مهم لكِ إرتداء ذلك الفستان.
    E tentámos de qualquer forma, porque era importante para si. Open Subtitles لكن حاولنا رغم هذا لأنه كان مهم بالنسبة لكِ
    O que a vítima fazia era importante para chamar a atenção dos pesos-pesados como a máfia russa e o Wo Fat, certo? Open Subtitles أياً كان ضحيتنا متورط بع كان مهم للغاية بحيث انه جذب اشخاص عالميين مثل العصابة الروسية و وو فات، حسناً
    Desculpa-me. Eu não sabia que isso era tão importante para ti. Open Subtitles أنا أسف.لم أكن أعلم أنه امري كان مهم جدا لكي
    Como médicos responsáveis, era importante que eu e o Turk mostrássemos interesse nos internos. Open Subtitles كأطباء مشاركين, كان مهم لي.. ولتيرك بأن نتسلى على الأطباء المستجدين
    era importante. Mas o Michael já foi e a Kate não falta muito. Open Subtitles لقد كان مهم , لكن مايكل ذهب وكيت قريبا ستذهب
    Mas por alguma razão senti que aquilo era era importante. Por isso, continuei. Open Subtitles ولكن لسببٍ ما كان مهم جداً كي أنقذ هذه، لذا أكملت.
    Por isso encontrar a ambulância era importante. Open Subtitles لذلك إيجاد سيارة الإسعاف تلك كان مهم جدّاً له
    Disse-te que aquele ouro era importante para mim. Open Subtitles قلت لك أن الذهب كان مهم بالنسبة لي
    Disse que era importante, alta segurança nacional. Open Subtitles قلت بأنّه كان مهم - الأمن القومي الأعلى.
    - era importante para ele. - Acreditas nessa treta? Open Subtitles هذا كان مهم له - هل تصدقين حقاً هذا الهراء؟
    Para a minha mãe, era importante eu ser educado, atencioso, um cavalheiro. Open Subtitles كان مهم بالنسبه لأمي بأنني أكون مؤدباً... أكون مراعي لشعور الآخرين، أكون رجل محترم.
    Pensei que não era importante. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفكر هو كان مهم.
    Se alguma vez houve uma altura em que era importante estar vivo... Open Subtitles إذا بقاء حي كان مهم جدا.
    Pronto, se andavas com isto é porque era importante... Open Subtitles أوك، حملت هذا عندكم لأنه كان مهم...
    era importante para o Blake, mas porquê matá-lo por isso? Open Subtitles أجل، أفهم لماذا ذلك كان مهم لـ(بليك)، لكن لماذا شخص ما قتله لأجل ذلك؟
    O seu filho era importante para ele. Open Subtitles إبنكما كان مهم بالنسبة له.
    Lembro-me de escrever cartas para o meu amigos e familiares dizendo: "Sinto muito, você não me conhece mais "e esse tipo de coisa, porque eu meio que deixar tudo do meu relacionamento ir, porque nada era importante como este. Open Subtitles بعد الان" وذلك نوعا من الشيء لأنني تركت كل علاقتي تذهب لان لا شيء كان مهم كهذا اتذكر انفصال، لقد انفصلت عن صديقتي لأنني لم يكن لدى
    era importante para mim. Open Subtitles إنه كان مهم بالنسبة ليّ.
    Isto era tão importante para mim, mas deixou de ser. Open Subtitles هذا كان مهم لي لكن فجأة هذا لم يعد مهماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more