"كان هدية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Foi um presente
        
    • Foi uma prenda
        
    • era um presente
        
    • foi uma oferta
        
    • foi prenda
        
    Esta faixa Foi um presente da Rainha da América. Open Subtitles هذا الوشاح كان هدية لي من الملكة الأمريكية
    Foi um presente de Louis XIV a uma prominente familia francesa. Open Subtitles لقد كان هدية من لويس الرابع عشر لعائلة فرنسية بارزة
    Foi um presente da minha Tia Lisa no seu leito da morte. Open Subtitles كان هدية من عمتي ليسا وهي على فراش الموت
    Este machado Foi uma prenda para mim da Czarina de Tóquio. Open Subtitles الآن هذا الفأس كان هدية لي من قيصرة طوكيو
    Mas, se alguém perguntar, Foi uma prenda do estilista. Open Subtitles ولكن إذا كان أي شخص يسأل، كان هدية من المصمم.
    era um presente, a pastelaria com que ambos tinham sonhado? Open Subtitles لقد كان هدية المخبز الذي كنتما تحلما به كلاكما
    Acho que foi uma oferta. Open Subtitles أعتقد بأنه كان هدية
    Foi um presente de um dos meus muitos admiradores da velha vila vocês sabem, aquela de onde eu fui forçado... a fazer as malas e abandonar, agradecido. Open Subtitles كان هدية من أحد المولعين بي في القرية القديمة تعرفون، قبل أن أُجبر على الرحيل، شكرًا جزيلا لكم
    Foi um presente dos pais dela para marcar sua chegada à maioridade. Open Subtitles كان هدية والديها لها. لتقدير بلوغها السن.
    Na verdade, Foi um presente de uma amiga minha, mas ela não pôde vir porque a avó dela caiu. Open Subtitles في الحقيقة هذه كان هدية من صديقة لي لكنها لم تستطع المجيئ لإن جدتها سقطت
    Esse livro Foi um presente de um grande amigo meu que deixou este mundo demasiado cedo. Open Subtitles ذلك الكتاب كان هدية من صديق عزيز جداً علي ترك هذا العالم من فترة صغيرة
    Era da mãe dele e Foi um presente muito especial, se não a encontro, estou tramada. Open Subtitles و لقد كان ملكًا لأمه و كان هدية مميزة حقًا لذا، سأكون أخفقت حقًا إن لم أجده
    Eu não sei. Foi um presente por ter me esforçado na escola. Open Subtitles لا أدري، كان هدية لأني كنت أذاكر بجد في المدرسة
    Foi um presente do meu marido. Open Subtitles قام بأستخدام صندوقي لقد كان هدية من زوجي
    Foi uma prenda de aniversário... tua. - Tenho muito bom gosto. Open Subtitles لقد كان هدية عيد ميلادي منك ، في الحقيقة
    Foi uma prenda do meu amado pelo nosso aniversário. Open Subtitles لقد كان هدية من حبيبي لذكرانا السنوية
    Esse cão velho e sarnento Foi uma prenda da Mary quando fiz 50 anos, Sam. Open Subtitles هذا الكلب العجوز كان هدية " مارى " لى . فى عيد ميلادى الخمسين
    E o cão Foi uma prenda de anos da tua esposa? Open Subtitles و الكلب كان هدية عيد ميلاد من زوجتك ؟
    Comecei a fazer perguntas sobre a pulseira que ela tinha, que era um presente especial do namorado. Open Subtitles لقد بدأتُ بسؤالها عن هذا السوار الجديد الذي ترتديه كم كان هدية مميّزة من خليلها
    Demorei anos para perceber que aquilo também era um presente." Open Subtitles تطلب الامر مني سنوات لأفهم انه كان هدية أيضا
    Esse vestido foi uma oferta... que recebi. Open Subtitles لا ... الفستان كان هدية لي
    O casaco foi prenda de Natal, francamente! Open Subtitles إنّك محظوظ لإنه لم يقتلك، المعطف كان هدية أعياد الميلاد، بحق السماء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more