Mas Houve outros, à minha volta, que não tiveram medo. | TED | ولكن كان هناك آخرون من حولي الذين كانوا حتى لا يرتعدون. |
Houve outros, e a maior parte deles ainda estão comigo. | Open Subtitles | كان هناك آخرون ومعظمهم مازال معى حتى الآن |
- E Houve outros antes. | Open Subtitles | على بعد حوالي ميل من الطريق كان هناك آخرون قبل هذا |
E se me conseguir dizer que há outros como eu? | Open Subtitles | ماذا لو بوسعها إخباري إنْ كان هناك آخرون مثلي؟ |
Disseste que há outros. | Open Subtitles | قلت كان هناك آخرون . |
E Houve outros. Para onde quer que vá, morre gente. | Open Subtitles | و كان هناك آخرون قبل ذلك أينما تذهب اللوحة , أناس يموتون |
Então Houve outros envolvidos. | Open Subtitles | فبالتالى سيعرفوا أنه كان هناك آخرون |
Houve outros aliados convosco, à espera de ajuda e encorajamento. | Open Subtitles | لقد كان هناك آخرون بصحبة ثلاثتكم... في إنتظار مساعتكم وتهريبكم |
Houve outros? | Open Subtitles | هل كان هناك آخرون ؟ |
Houve outros. | Open Subtitles | كان هناك آخرون. |
E Reddington diz que Houve outros casos. | Open Subtitles | و(ريدينغتون) يقول بأنه كان هناك آخرون |
Houve outros. | Open Subtitles | كان هناك آخرون |
Houve outros. | Open Subtitles | كان هناك آخرون |
Houve outros. | Open Subtitles | كان هناك آخرون |