Mas, se alguém o reprogramasse, poderia fazer muito mais. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخصا ما قادرا على برمجتة يمكنه أن يفعل الكثير |
Mas se alguém lá em cima... obrigado, Jesus não me tivesse segurado... | Open Subtitles | ولكن لو كان هناك شخصا سيسقط شكرا لك يامسيح لقد سحبنى ثانية |
Xand, e se alguém soubesse um segredo e essa pessoa tivesse prometido a alguém que não iria contar a ninguém? | Open Subtitles | إكساند، ماذا إذا كان هناك شخصا ما لديه سرا وهذا الشخص وعد شخصاً آخربأنه لن يخبر أحداً؟ |
Se alguém próximo à sua família, corresse perigo de ser pego pelos wraiths, não teria feito o mesmo? | Open Subtitles | لو كان هناك شخصا مقربا لعائلتك مهددا من الريث ألم تكن ستفعل الشئ ذاته ؟ |
Ele estava agitado e nervoso, como se estivesse alguém atrás dele. | Open Subtitles | لقد بدا بأنه يقفز ويتلفت, كما لو كان هناك شخصا ً يلاحقه. |
Nunca escrevi essa carta e custa-me a acreditar que não tenhas reparado que havia alguém numa das câmaras. | Open Subtitles | لك أكتب تلك الرسالة أبدا ووجدت من الصعوبة تصديقها لم تلاحظ ذلك ؟ كان هناك شخصا ما في واحدة من الغرف |
Com a tua vida, se alguém merece beber és tu. | Open Subtitles | في حياتك ، لو كان هناك شخصا يستحق ان تشرب ، فهو انت |
O pensamento de que alguém esteve lá antes de nós não é nada tranqüilizante. E eu achava que a política agrícola da U.E. era ultrapassada. | Open Subtitles | . الاعتقاد انه كان هناك شخصا ما قبلنا هناك بعيدا عن الاطمئنان |
As boas notícias são, se alguém me quer matar, | Open Subtitles | الاخبار الجيدة هي , اذا كان هناك شخصا ما يحاول قتلي, |
- E se for alguém ferido? | Open Subtitles | فلم أذهب إلى هناك - ماذا إذا كان هناك شخصا مجروحا ؟ - |
Houve alguém que tive de ver primeiro. | Open Subtitles | كان هناك شخصا ما كان لابد أن أراه أولا |
Não. Havia ali alguém. E ele era horrível! | Open Subtitles | كان هناك شخصا كان مرعبا |