"كان واحداً منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • era um deles
        
    • foi um deles
        
    Quando fiz aqui a minha visita o guia era um deles e foi por isso que quis vir para cá. Open Subtitles عندما أخذت الجولة السياحية هنا المرشد كان واحداً منهم لهذا السبب أردت المجئ إلى هنا
    O irmão do meu amigo era um deles? Open Subtitles و أن أخو صديقى كان واحداً منهم
    Ele era um deles, só que não tinha esse aspeto. Open Subtitles لقد كان واحداً منهم عدا أن شكله تغيّر
    O Justin não era inocente. Ele era um deles. Open Subtitles (جستين) لمْ يكن بريئاً، فلقد كان واحداً منهم.
    O teu pai foi um deles... Open Subtitles ان اباك كان واحداً منهم
    - E ele era um deles? Open Subtitles لقد كان واحداً منهم
    era um deles, não era? Open Subtitles كان واحداً منهم أليس كذلك ؟
    Provavelmente ele não gostaria que te contasse, mas o Farik era um deles. Open Subtitles على الأرجح أنّه لا يريدني أن أخبرك ولكن (فارق) كان واحداً منهم
    Ele era um deles, mesmo aqui em Chennai! Open Subtitles أن صورته مخبأة بمكتب أبي؟ , كان واحداً منهم (هنا في (شناي
    O Dale era o meu colega. era um deles. Era meu colega há sete anos. Open Subtitles (ديل) كان شريكي، كان واحداً منهم لقد كان شريكي طوال سبع سنوات
    E ainda muito mais. Ele era um deles. Open Subtitles وأيضا كان واحداً منهم
    Ele era um deles. Open Subtitles كان واحداً منهم.
    Sim, esse era um deles. Open Subtitles نعم, لقد كان واحداً منهم
    Ele era um deles, eu vi-o! Open Subtitles هو كان واحداً منهم , رأيته
    - Sim, era um deles. Open Subtitles -أجل، كان واحداً منهم
    O meu irmão foi um deles. Open Subtitles أعرف أخي كان واحداً منهم
    O Alec foi um deles, eventualmente. Open Subtitles (Alec -أليك) كان واحداً منهم, أخيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more