"كان والده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O pai dele
        
    • O pai era
        
    • pai dele era
        
    • O seu pai era
        
    • cujo pai
        
    • era o pai
        
    Isso foi há 12 anos, E foi O pai dele. Open Subtitles حسناً، هذا كان منذ 12 عاماً، وقد كان والده
    O pai dele vendia álcool a todos os bairros. Aguentaram o sindicato. Open Subtitles كان والده يبيع الخمور لكل الناس ترأسوا النقابة فيما بينهم لمدة خمسة عشر عاماً
    Se O pai dele ainda fosse vivo, podes apostar que ele mostraria mais consideração e respeito pela mãe. Open Subtitles إذا كان والده على قيد الحياة لكان أظهر الكثير من الأحترام و التقدير لأمه
    O pai era pastor numa dessas igrejas pentecostais. Open Subtitles كان والده قسيساً في واحدة من كنائس النار والكبريت اليهودية.
    O pai dele era um estadista que fez coisas incríveis. Open Subtitles أعني، لقد كان والده رئيس دولة، وقد فعل العديد من الأمور المذهلة. انظري.
    Sei que o João nunca será Rei, mas ele deveria saber quem O seu pai era, e que eu o afirmei ao mundo como meu. Open Subtitles جون لن يكون ملكاً يوماً ولكن يجب أن يعرف من كان والده وبأني جلبته للعالم
    Isso vindo de alguém cujo pai já comandou a CIA. Open Subtitles هذا قادم من الشخص الذي كان والده يدير المكان
    Vou dizer-lhe quem era o pai e os sonhos que tinha! Open Subtitles سأخبره من كان والده و بماذا حلم
    Para ver se O pai dele não é afinal o teu associado, pois a verdade é que há três anos que não deixas que eu te toque. Open Subtitles لنرى إذا كان والده ليس شريكك القانوني لأن الله أعلم,لم تدعني ألمسك منذ ثلاث سنوات
    O pai dele era bêbado e violento então Katou provavelmente... Open Subtitles كان والده يفتعل المشاكل حين يثمل ... حسنابالتأكيدهو هكذاأيضا
    Isso não aconteceria se O pai dele estivesse aqui, onde devia estar, Open Subtitles ما كان سيَحدث هذا إذا كان والده هنا حيث يفترض به أن يتواجد
    O pai dele era violento, então, os pais dela acolheram-no no último ano do liceu. Open Subtitles كان والده سيء لذا اخذوه اقاربه الى في سنة التخرج من المدرسة الثانوية
    O pai dele andava sempre a tirá-lo de uma ou de outra trapalhada. Open Subtitles كان والده يخرجه دائما من مأزق تلو الآخر.
    O pai era o Dr. Benjamim Weistein. Open Subtitles لقد كان والده دكتور بينجامين وينستين
    - O pai era o último parente vivo. Open Subtitles ماذا؟ - نعم - كان والده أخر معارفه الأحياء
    Digo, O pai era um congressista. Open Subtitles أعني، كان والده عضوا في الكونجرس.
    O pai dele era professor. Não exactamente material da Trinity. Open Subtitles لقد كان والده معلّماً، ولكن ليس ثالوثيّ بحق
    O seu pai era um judeu alemão que... sobreviveu ao Holocausto, só para ver o banco roubar todo o dinheiro da família. Open Subtitles كان والده يهودي ألماني... نجا من المحرقة وحينها سرق المصرف أموال العائلة.
    O seu pai era um barão. Open Subtitles الآن ، كان والده بارون
    É acerca de um menino cujo pai era um apaixonado por História e que costumava levá-lo pela mão a visitar as ruínas de uma antiga metrópole nos arredores do seu acampamento. TED حول طفل صغير كان والده مولعا بالتاريخ واعتاد أن يقوده من يده لزيارة آثار حاضرة قديمة توجد في محيط مخيمهم.
    Aposto que era O pai dele. Open Subtitles أراهن أنه كان والده يا أمـي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more