o meu pai desafiou o seu próprio avô, quase até ao ponto de ser deserdado, porque decidiu educar-nos às quatro. | TED | كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة. |
o meu pai ficou órfão aos cinco anos. Quando eu nasci, ele já era um homem de negócios. | TED | كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ. |
Força do hábito. o meu pai era militar. Em casa marchávamos. | Open Subtitles | هذا بحكم العادة، كان والدي في الجيش كنا نسير في منزلي |
o meu pai era corretor. | Open Subtitles | كان والدي في سوق الأوراق الماليِّة |
o meu pai era deputado no Parlamento, vivíamos em Londres. | Open Subtitles | كان والدي في البرلمان لذا, كنا نقيم في (لندن) |
Sempre que eu praticava, pensava se o meu pai estaria na sala ao lado a fingir que era o Andy a tocar. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اتمرن . اتسائل اذا كان والدي في الغرفة المجاوره |
Vieram quando o meu pai estava na cidade com o Tomasito. | Open Subtitles | جاءوا بينما كان والدي في المدينة مع توماسيتو |
o meu pai estava na mesma unidade como Tenente de Vôo Marco Paggot. | Open Subtitles | كان والدي في نفس وحدة مع الملازم ماركو Paggot. |
Não sei se o meu pai está em New York ou em Washington. | Open Subtitles | انا لأ اعلم اذا كان والدي في مدينة " نيويورك " أم " دي سي " |
A última pessoa a falar com ele foi o meu pai em Princeton. | Open Subtitles | آخر شخص تحدث إليه كان "والدي في "برينستون |