"كان وحيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava sozinho
        
    • ele estava só
        
    • ficou sozinho
        
    No entanto o homem disse que estava sozinho quando viu a minha pintura. Open Subtitles لكن الرجل يقول انه كان وحيدا عندما قال انه يتطلع في لوحتي.
    Ela disse que ouviu ruídos estranhos no quarto onde ele estava, mas que, quando lá chegou, ele estava sozinho. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت تسمع ضوضاء غريبة معه في الغرفة ولكن عندما ذهب، قد كان وحيدا
    Uma vez conheci um tipo que estava sozinho no mundo. Open Subtitles لقد عرفت شخصا كان وحيدا في العالم
    Não há sinais de entrada forçada. ele estava só e as portas estavam trancadas. Open Subtitles ليس هناك دليل على التعرض للإعتداء لقد كان وحيدا وجميع الأبواب كانت موصدة
    O Hanzo era um poderoso samurai, mas ele estava só. Open Subtitles كان هانزو محارب ساموراي عظيم، لكنه كان وحيدا
    Foi o único momento em que ele ficou sozinho. Open Subtitles هذا هو الوقت الوحيد الذي كان وحيدا.
    O que lhe ias dizer? A minha mãe disse que o meu pai estava sozinho quando morreu. Open Subtitles امي قالت ان ابي كان وحيدا عندما مات
    O Hank Aaron estava sozinho em cada home run que fez. Open Subtitles تعلمين (هانك أيرون) كان وحيدا في كل تصدي لرمية بيسبول
    Ele estava... ele estava sozinho com a Judith, naquela noite, sentado perto da sua cama. Open Subtitles كان ... كان وحيدا مع جوديث تلك الليلة يجلس غير بعيد من سريرها.
    - O Mueller estava sozinho no bunker? - Estava. Open Subtitles مولار كان وحيدا فى المخبأ
    Ao menos ele estava sozinho. Open Subtitles على الاقل كان وحيدا.
    Notei que ele estava só, e apanhei-o pela mão. Open Subtitles كان وحيدا,اخذت بيده
    Está a querer dizer-me que o Paul ficou sozinho aqui? Open Subtitles هل تقولين لي ان "بول" كان وحيدا هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more