"كان يتحدث عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a falar
        
    • ele fala
        
    • falar era
        
    • falava disso
        
    Era disso que ele estava a falar naquela citação. TED ذلك ما كان يتحدث عنه في ذلك الإقتباس.
    A nossa tecnologia é tão simples e aquilo de que ele estava a falar era inalcançável. Open Subtitles تكنولوجيتنا بسيطة و ما كان يتحدث عنه كان شيئاً لا يمكن تنفيذه
    É disso que aquele polícia doido estava a falar? Open Subtitles هل هذا ما كان يتحدث عنه ذلك الشرطي المختل؟
    Talvez seja essa a rota de colisão de que ele fala. Open Subtitles ربما كان هذا تقاطع المسارات الذي كان يتحدث عنه
    Patrick, o chefão, era o irmão que ele fala sempre. Open Subtitles الرئيس الكبير، هو فعلاً الشقيق، الذي كان يتحدث عنه دوماً.
    O mais novo da cidade a matar um veado. Só falava disso. Open Subtitles إنه أصغر ولد في البلدة يصطاد غزالاً هذا كل ما كان يتحدث عنه
    Que nada do que ele dizia importava, porque ninguém sabia do que ele estava a falar. Open Subtitles أن كل ما قال لا يمثل أهمية لأن لا أحد فهم ما كان يتحدث عنه
    Ele disse que eu ia perceber. Isto é o que ele estava a falar. Open Subtitles قال أنّي سأستنتج السبب، وهذا ما كان يتحدث عنه.
    Não faço ideia do que ele estava a falar. Open Subtitles ليست عندي أدنى فكرة عما كان يتحدث عنه
    Deve ser de quem o juiz Caldwell estava a falar. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون من القاضي كالدويل كان يتحدث عنه.
    Não fazia a mínima ideia do que ela estava a falar. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما كان يتحدث عنه.
    É ele, era dele que o Diabo estava a falar. Open Subtitles إنه هو هو الذي كان يتحدث عنه الشيطان
    Nem sei do que ele estava a falar. Open Subtitles لم أكن أعلم حتى عما كان يتحدث عنه
    Ele sabia sobre o que estava a falar. Open Subtitles من الواضح أنّه يعلم ما كان يتحدث عنه.
    O Apocalipse... o que o Lyle estava a falar. Open Subtitles سفر الرؤيا الذي كان يتحدث عنه لايل
    Hoje mesmo ouvi que tudo o que o Capitão estava a falar era sobre fazer coisas horrorosas à Eleanor Guthrie. Open Subtitles اليوم فقط سمعت كل ما كان يتحدث عنه القبطان والأمور البشعة التي يريد أن يفعلها بـ(إلينور غوثري)
    Sempre falava disso, na prisão. Open Subtitles كان يتحدث عنه طوال الوقت في الزنزانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more