"كان يجب أن أدرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu devia ter percebido
        
    Junta a isto o facto de nunca ninguém ter apanhado uma, Eu devia ter percebido que a captura inicial foi demasiado fácil. Open Subtitles , والحقيقة أنه لم يصطاده أحداً من قبل لذا كان يجب أن أدرك بأن أولوية الأسر قد أنخفضت تماماً
    Mesmo depois dele se ter ido embora a primeira vez, quando Eu devia ter percebido que o que eu senti-a por ele ele não sentia por mim. Open Subtitles حتي بعد ما غادر للمرة الأولى حينها كان يجب أن أدرك شعوري نحوه
    Eu devia ter percebido, mas, em vez disso, fiquei sentado a observar. Open Subtitles كان يجب أن أدرك ، لكنى وقفت وشاهدت
    Eu devia ter percebido antes. Open Subtitles كان يجب أن أدرك ما يفعله من قبـل
    Eu devia ter percebido. Open Subtitles . كان يجب أن أدرك
    Eu devia ter percebido. Open Subtitles كان يجب أن أدرك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more