"كان يجب أن أقتله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Devia tê-lo morto
        
    • Devia tê-lo matado
        
    Eu Devia tê-lo morto. Eu teria tido todo o apoio... Open Subtitles كان يجب أن أقتله كنت سأحظى بالدعم الكامل
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese! Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما حانت لي الفرصة
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese. Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Eu Devia tê-lo matado quando tive oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أقتله حين حظيت بالفرصة
    Devia tê-lo matado quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجب أن أقتله حينما أتيحت لى الفرصه
    Se calhar, Devia tê-lo morto. Open Subtitles لربّما أنا كان يجب أن أقتله.
    - Devia tê-lo morto. Open Subtitles كان يجب أن أقتله
    - Devia tê-lo matado. Open Subtitles -بل كان يجب أن أقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more